Search results
Results from the WOW.Com Content Network
American scholars previously thought the name Illinois meant 'man' or 'men' in the Miami-Illinois language, with the original iliniwek transformed via French into Illinois. [13] [14] This etymology is not supported by the Illinois language, [citation needed] as the word for "man" is ireniwa, and plural of "man" is ireniwaki.
Place Names of Illinois. Urbana: University of Illinois Press. ISBN 9780252033568 – via ProQuest. Coulet du Gard, René; Coulet du Gard, Dominique (1974). The Handbook of French Place Names in the U.S.A. Chicago: Adams Press. Foscue, Virginia O. (1989). Place Names in Alabama. Tuscaloosa: University of Alabama Press. ISBN 081730410X.
The Illinois Country (French: Pays des Illinois [pɛ.i dez‿i.ji.nwa]; lit. ' land of the Illinois people '; Spanish: País de los ilinueses), also referred to as Upper Louisiana (French: Haute-Louisiane [ot.lwi.zjan]; Spanish: Alta Luisiana), was a vast region of New France claimed in the 1600s that later fell under Spanish and British control before becoming what is now part of the ...
French missionaries who documented their interactions with the tribes note that the people referred to themselves as the Inoka. [1] The meaning of this word is unknown. Jacques Marquette, a French Jesuit missionary, claimed that Illinois was derived from Illini in their Algonquian language, meaning 'the men'.
Missouri French (French: français du Missouri) or Illinois Country French (French: français du Pays des Illinois) also known as français vincennois, français Cahok, and nicknamed "Paw-Paw French" often by individuals outside the community but not exclusively, [4] is a variety of the French language spoken in the upper Mississippi River Valley in the Midwestern United States, particularly ...
Miami-Illinois via French: Meeskohsinki [107] via Ouisconsin(k) Originally spelled Mescousing by the French, and later corrupted to Ouisconsin. [108] It likely derives from a Miami-Illinois word Meskonsing, meaning 'it lies red' or 'river running through a red place'. [108] [109] It may also come from the Ojibwe term miskwasiniing, 'red-stone ...
Idaho – may be from Plains Apache ídaahę́, "enemy", used to refer to the Comanches, [8] or it may have been an invented word. Illinois – from the French rendering of an Algonquian (perhaps Miami) word apparently meaning "s/he speaks normally" (c.f. Miami ilenweewa), [9] from Proto-Algonquian *elen-, "ordinary" + -wē, "to speak", [10 ...
Bourbonnais, Illinois was named after French Canadian fur trader Francois Bourbonnais. The first permanent resident was French Canadian fur trader Noel LeVasseur in the 1830s. Chicago, Illinois is derived from a French rendering of the Native American word shikaakwa, translated as "wild onion" or "wild garlic", from the Miami-Illinois language.