Search results
Results from the WOW.Com Content Network
This term literally means "nostalgia for the past", it is a special type of singing with the background music often being the đàn tranh zither or the đàn ghi-ta (Vietnamized guitar). In a typical cải lương play, the actresses and actors would use a combination of regular spoken dialogue and vọng cổ to express their thoughts and ...
Vietnamese uses 22 letters of the ISO basic Latin alphabet.The 4 remaining letters aren't considered part of the Vietnamese alphabet although they are used to write loanwords, languages of other ethnic groups in the country based on Vietnamese phonetics to differentiate the meanings or even Vietnamese dialects, for example: dz or z for southerner pronunciation of v in standard Vietnamese.
Some of the forms (ta, mình, bay, bây) can be used to refer to a plural referent, resulting in pairs with overlapping reference (e.g., both ta and chúng ta mean "inclusive we"). The other class of pronouns are known as "absolute" pronouns. [4] These cannot be modified with the pluralizer chúng. Many of these forms are literary and archaic ...
nn is only used after a vowel to express nasalization, so it only appears capitalized in all-caps texts. Palatalization occurs when j, s, ts, tsh are followed by i, so ji, si, tsi, tshi are sometimes considered multigraphs.
Help; Learn to edit; Community portal; Recent changes; Upload file; Special pages
The Vietnamese people (Vietnamese: người Việt , lit. ' Việt people ' or ' Việt humans ') or the Kinh people (Vietnamese: người Kinh , lit. 'Metropolitan people'), also recognized as the Viet people [67] or the Viets, are a Southeast Asian ethnic group native to modern-day northern Vietnam and southern China who speak Vietnamese, the most widely spoken Austroasiatic language.
bo(h) ta bo lan pa – (From Hokkien 無焦無𨶙脬 / 无焦无𨶙脬 bô-ta-bô-lān-pha, lit. '[if it's] not dry [you have] no testicles') Usually used in drinking for "bottoms up". bo(h) tao bo(h) be(h) – (From Hokkien 無頭無尾 / 无头无尾 , lit. 'no head no tail / no beginning no end') A story that has no linkage.
The communes of Cambodia (ឃុំ khum/ សង្កាត់ sangkat) are the third-level administrative divisions in Cambodia.They are the subdivisions of the districts and municipalities of Cambodia.