Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Bilingual street sign in Maastricht: Achter de Oude Minderbroeders is Dutch, Achter d'n Awwe Minnebreure is Maastrichtian. Maatrichtian being a city dialect, the terminology "Maastrichtian" (Mestreechs) is practically limited to the municipal borders, with the exception of some places within the Maastrichtian municipality where the spoken dialects are in fact not Maastrichtian.
The following is a non-exhaustive list of standardized tests that assess a person's language proficiency of a foreign/secondary language. Various types of such exams exist per many languages—some are organized at an international level even through national authoritative organizations, while others simply for specific limited business or study orientation.
This does lead to a merger with /æj/ (written /ɛj/ in IPA transcriptions of Weert Limburgish on Wikipedia) and /ɑw/, unlike in Maastricht. Furthermore, the term Accent 1 stands merely for a short vowel in Weert, with the vowel+glide sequences /ɛj, œj, ɑw/ being the shorter than the diphthongs /ɛɪ, œʏ, ʌʊ/ .
In 1995, 12 percent of the primary school aged children spoke a dialect or regional language, while in 2011 this had declined to 4 percent. Of the three officially recognized regional languages Limburgish is spoken most (in 2011 among adults 54%, among children 31%) and Dutch Low Saxon least (adults 15%, children 1%); West Frisian occupies a ...
In the dialect of Geleen, /eː/ is realized as [iɛ] and /oː/ as [ɔː]. In many dialects such as that of Maastricht and Sittard, the long vowel /aː/ in Dutch cognates is most of the time realized as [ɒː], as in nao ("after", "to, towards"). The Standard Dutch equivalents are na [naː] and naar [naːr].
Central Dutch dialects are a group of dialects of the Dutch language from the Netherlands. [1] They are spoken in Holland, Utrecht Province, south-western Gelderland, North Brabant and few parts of Limburg (Netherlands) and Friesland , [1] and include Hollandic. It borders Low Saxon without Gronings, Limburgish, Brabantian and Zeelandic.
Accents vary significantly between ethnic and language groups. Home-language English speakers, Black, White, Indian, and Coloured, in South Africa have an accent that generally resembles British Received Pronunciation, modified with varying degrees of Germanic inflection due to Afrikaans. [15] The Coloured community is generally bilingual.
The Modern Language Aptitude Test (MLAT) was designed to predict a student's likelihood of success and ease in learning a foreign language. It is published by the Language Learning and Testing Foundation.