Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The word albur is also synonym to uncertainty or random luck "Es un albur". It is very common among groups of male friends in Mexico, especially urban youth, construction workers, factory workers, mechanics and other blue collar-derivative male groups; and is considered rude otherwise, especially when in the presence of women, given the sexual ...
"Girlboss" is a neologism that denotes a woman "whose success is defined in opposition to the masculine business world in which she swims upstream". [1] [attribution needed] They are described as confident and capable women who are successful in their career, or the one who pursues her own ambitions, instead of working for others or otherwise settling in life.
The Diccionario de la lengua española [a] (DLE; [b] English: Dictionary of the Spanish language) is the authoritative dictionary of the Spanish language. [1] It is produced, edited, and published by the Royal Spanish Academy, with the participation of the Association of Academies of the Spanish Language.
In the above-mentioned example in English and Spanish of the word ticket, after finding that ticket is translated into boleto and infracción in the English–Spanish dictionary, both of those Spanish words can be looked up in the Spanish-English section to help to identify which one has the meaning being sought. Reverse lookups can usually be ...
Activists against sexism in language are also concerned about words whose feminine form has a different (usually less prestigious) meaning: An ambiguous case is "secretary": a secretaria is an attendant for her boss or a typist, usually female, while a secretario is a high-rank position—as in secretario general del partido comunista, "secretary general of the communist party"—usually held ...
also: People: By gender: Women: By nationality: Spanish This category exists only as a container for other categories of Spanish women . Articles on individual women should not be added directly to this category, but may be added to an appropriate sub-category if it exists.
When the final consonants in these endings are dropped, the result is -u for both; this became -o in Spanish. However, a word like Latin iste had the neuter istud; the former became este and the latter became esto in Spanish. Another sign that Spanish once had a grammatical neuter exists in words that derive from neuter plurals.
Mujeres Libres (English: Free Women) was an anarchist women's organisation that existed in Spain from 1936 to 1939. Founded by Lucía Sánchez Saornil, Mercedes Comaposada, and Amparo Poch y Gascón as a small women's group in Madrid, it rapidly grew to a national federation of 30,000 members at its height in the summer of 1938.