Search results
Results from the WOW.Com Content Network
(3) In such phrases as "angel of the LORD" or "house of the LORD": 2:13, "As they were going, behold, the angel of the LORD appeared unto Joseph saying"; 2:19, "It came to pass when King Herod died the angel of the LORD in a dream to Joseph in Egypt"; 21:12, "Then Jesus entered the house of the LORD"; 28:2, "Then the earth was shaken because ...
Jehovah-jireh in King James Bible 1853 Genesis 22:14. In the Masoretic Text, the name is יְהוָה יִרְאֶה (yhwh yirʾeh).The first word of the phrase is the Tetragrammaton (יהוה), YHWH, the most common name of God in the Hebrew Bible, which is usually given the pronunciation Yahweh in scholarly works. [1]
A diagram of the names of God in Athanasius Kircher's Oedipus Aegyptiacus (1652–1654). The style and form are typical of the mystical tradition, as early theologians began to fuse emerging pre-Enlightenment concepts of classification and organization with religion and alchemy, to shape an artful and perhaps more conceptual view of God.
The Divine Name King James Bible (2011) – Uses JEHOVAH 6,973 times throughout the OT, and LORD with Jehovah in parentheses 128 times in the NT. Non-usage The Douay Version of 1609 renders the phrase in Exodus 6:3 as "and my name Adonai", and in its footnote says: "Adonai is not the name here vttered to Moyses but is redde in place of the ...
After the time of Solomon [63] and particularly after Jezebel's attempt to promote the worship of the Lord of Tyre Melqart, [62] however, the name became particularly associated with the Canaanite storm god Baʿal Haddu and was gradually avoided as a title for Yahweh. [63] Several names that included it were rewritten as bosheth ("shame"). [64]
In 1928 Songs of Praise to Jehovah was released, [20] which included 337 songs. [21] Following the adoption of the name “Jehovah's witnesses” in 1931, the Kingdom Service Song Book was released in 1944 (and revised in 1948), which included 62 songs. This was followed by the release of Songs to Jehovah's Praise in 1950, with 91
The Emphatic Diaglott (1864), a translation of the New Testament by Benjamin Wilson, the name Jehovah appears eighteen times. King James Version (1611), renders Jehovah in Exodus 6:3, Psalm 83:18, Isaiah 12:2, Isaiah 26:4, and three times in compound place names at Genesis 22:14, Exodus 17:15 and Judges 6:24.
Witnesses teach that God must be distinguished by his personal name—Jehovah. [57] The name is a common modern Latinized form of the Hebrew Tetragrammaton, or four-letter name, transliterated as YHWH. [57] [64] The use of his personal name is regarded as vital for true worship, [65] and Witnesses usually preface the term God with the name Jehovah.