enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. List of words having different meanings in American and ...

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_words_having...

    a person from anywhere in Asia, other than Western Asia or Russia. Considered pejorative when used to describe persons. Polite US speakers use Asian instead, even for people from China and Korea. ouster: a person who ousts [41] (legal) dispossession, ejection or eviction, particularly when wrongful [13] [41] [42]

  3. French honorifics - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/French_honorifics

    Monsieur" (M.) for a man, The plural is Messieurs (MM. for short). "Madame" (Mme) for a woman. The plural is Mesdames (Mmes). "Mademoiselle" (Mlle) is a traditional alternative for an unmarried woman. The plural is Mesdemoiselles (Mlles). Usage of "Mademoiselle" varies based on regions and ideology.

  4. Glossary of French words and expressions in English

    en.wikipedia.org/wiki/Glossary_of_French_words...

    a long, narrow loaf of bread with a crisp crust, often called "French bread" or "French stick" in the United Kingdom. In French, a baguette is any long and narrow stick-like object, for example a "chopstick". Also, a rectangular diamond, cut to twenty-five facets. Also the French for "magic wand". banquette a long upholstered bench or a sofa ...

  5. List of English words of French origin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_words_of...

    English words of French origin can also be distinguished from French words and expressions used by English speakers. Although French is derived mainly from Latin, which accounts for about 60% of English vocabulary either directly or via a Romance language, it includes words from Gaulish and Germanic languages, especially Old Frankish. Since ...

  6. Liaison (French) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Liaison_(French)

    However, in colloquial speech the expressions moi-z-en, toi-z-en; moi-z-y and toi-z-y have become widespread (also registered as -z’en and -z’y). The possible reason for this phonological trend is because it follows the same logic, in which all verbs ending on en and y always use the liaison /z‿/ , like in parles-en /paʁlz‿ɑ̃/ (talk ...

  7. Proper adjective - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Proper_adjective

    French proper adjectives, like many other French adjectives, can equally well function as nouns; however, proper adjectives are not capitalized. A word denoting a nationality will be capitalized if used as a noun to mean a person ( un Français "a Frenchman"), but not if used as an adjective ( un médecin français "a French doctor") or as a ...

  8. List of French people - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_French_people

    This list about a living person needs additional citations for verification. Please help by adding reliable sources . Contentious material about living persons that is unsourced or poorly sourced must be removed immediately from the article and its talk page, especially if potentially libelous .

  9. French articles and determiners - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/French_articles_and...

    The prepositions à (' to, at ') and de (' of, from ') form contracted forms with the masculine and plural articles le and les: au, du, aux, and des, respectively.. Like the, the French definite article is used with a noun referring to a specific item when both the speaker and the audience know what the item is.