Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Declaration on the Constitutional Status of the Montenegrin Language by the Montenegrin PEN Center in 1997 was a significant document emphasizing the autonomy of the Montenegrin language. These efforts culminated in the new Montenegrin Constitution of 2007, where the Montenegrin language gained official status for the first time.
The Montenegrin language is classified by many linguists as a dialect of the Serbian language. [2] [3] Montenegrin can be written in both the Latin and Cyrillic alphabets, but there is a growing political movement to use only the Latin alphabet. [4] Legally recognized minority languages are Albanian, Bosnian, and Croatian. As of 2017, Albanian ...
The Montenegrin alphabet is the collective name given to "Abeceda" (Montenegrin Latin alphabet; Абецеда in Cyrillic) and "Азбука" (Montenegrin Cyrillic alphabet; Azbuka in Latin), the writing systems used to write the Montenegrin language. It was adopted on 9 June 2009 by the Montenegrin Minister of Education, Sreten Škuletić [1 ...
In socialist Yugoslavia, the language was approached as a pluricentric language with two regional normative varieties—Eastern (used in Serbia, Montenegro, and Bosnia and Herzegovina by all ethnicities, either with the Ekavian or the Ijekavian accent) and Western (used in Croatia by all ethnicities, the Ijekavian accent only).
English is the primary language of instruction whilst providing lessons to support the learning of Montenegrin, the host country language, enables our learners to develop better cultural understanding and integrate into the Montenegrin community. A third language and/or mother tongue language support is also offered to support our school’s ...
Children enroll in elementary schools (Montenegrin: Osnovna škola) at the age of 6 and elementary education lasts for nine years. The Human Rights Measurement Initiative (HRMI) [1] finds that Montenegro is fulfilling only 89.4% of what it should be fulfilling for the right to education based on the country's level of income. [2]
The Michigan Test of English Language Proficiency (MTELP Series) is used by institutions to measure the achievement and progress of English language learners within a language program. It is produced by CaMLA , a not-for-profit collaboration between the University of Michigan and the University of Cambridge .
In 2015, the online broadcasts featured commentary in English by junioreurovision.tv editor Luke Fisher and 2011 Bulgarian Junior Eurovision Song Contest entrant Ivan Ivanov. [16] The Montenegrin broadcaster, RTCG, sent their own commentators to each contest in order to provide commentary in the Montenegrin language. Spokespersons were also ...