Search results
Results from the WOW.Com Content Network
As in other cultures, Japanese mythology accounts for not only the actions of supernatural beings but also the adventures and lives of folk heroes. There are many Japanese heroes that are associated with specific locations in Japan, and others that are more well known across the archipelago. [1]
The middle country of reed beds) is, in Japanese mythology, the world between Takamagahara and Yomi . In time, the term became another word for the country or the location of Japan. The term can be used interchangeably with Toyoashihara no Nakatsukuni (豊葦原中国). There is a great dispute among historians about where exactly in Japan the ...
The c. 600-759 Man'yōshū (万葉集, "Myriad Leaves Collection") transcribes various pieces of text using not the phonetic man'yōgana spellings, but rather a logographic style of spelling, based on the pronunciation of the kanji using the native Japanese vocabulary of the same meaning. For instance, the name Yamato is sometimes spelled as ...
Top to bottom: 倭; wō in regular, clerical and small seal scripts Wa [a] is the oldest attested name of Japan [b] and ethnonym of the Japanese people.From c. the 2nd century AD Chinese and Korean scribes used the Chinese character 倭; 'submissive', 'distant', 'dwarf' to refer to the various inhabitants of the Japanese archipelago, although it might have been just used to transcribe the ...
The name Ame-no-tajikarao carries the connotation of a male god with extreme and surmounting physical brute strength. The Japanese company, Tachikara, which specializes in sports equipment, is named after the god, because he is "known historically as the 'god of power' in Japanese folklore."
Indonesian mythology from the Kei Islands and Minahassa Peninsula strongly resemble the Japanese Hoori-Hoderi legend according to Visser, however, the tide-flowing jewel motif is replaced by torrential rain-making: "the hero of the Minahassa legend by his prayers caused the rain to come down in torrents upon his evil friend. [22] "Several ...
Wanyūdō (Japanese: 輪入道, literally "wheel (輪) monk (入道)"), also known as "Firewheel" or "Soultaker", [1] is a yōkai depicted in Toriyama Sekien's collection of yōkai illustrations, Konjaku Gazu Zoku Hyakki. He is a relatively well-known yōkai; the earliest reports of him date back to the Heian period. [citation needed]
The earliest written sources of Old Japanese transcribe the name of the sea god in a diverse manner. The c. 712 CE Kojiki (tr. Basil Hall Chamberlain 1883) writes it semantically as 海 神 lit. "sea god" and transcribes it phonetically with man'yōgana as Wata-tsu-mi, 綿 津 見, lit. "cotton port see" in identifying Ōwatsumi kami and the Watatsumi Sanjin.