Ads
related to: what does the bible say about being born again kjv
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
One of the earliest of the Church Fathers to enunciate clearly and unambiguously the doctrine of baptismal regeneration ("the idea that salvation happens at and by water baptism duly administered") was Cyprian (c. 200 – 258): "While he attributed all the saving energy to the grace of God, he considered the 'laver of saving water' the instrument of God that makes a person 'born again ...
Matthew 19:28 [12] is translated in many English translations of the Bible (such as in the Geneva Bible, King James Version, and American Standard Version) as Jesus referring to "the regeneration". The New International Version refers to "the renewal of all things" and the English Standard Version refers to "the new world".
Modern Catholic interpreters have noted that the phrase 'born from above' or 'born again' [39] is clarified as 'being born of water and Spirit'. [40] Catholic commentator John F. McHugh notes, "Rebirth, and the commencement of this new life, are said to come about ἐξ ὕδατος καὶ πνεύματος, of water and spirit. This phrase ...
John Speed's Genealogies recorded in the Sacred Scriptures (1611), bound into first King James Bible in quarto size (1612). The title of the first edition of the translation, in Early Modern English, was "THE HOLY BIBLE, Conteyning the Old Teſtament, AND THE NEW: Newly Tranſlated out of the Originall tongues: & with the former Tranſlations diligently compared and reuiſed, by his Maiesties ...
A poll in the late 1990s showed the majority (81%) believe the concept is taught by the Bible, [19] another stating 82%, [20] with "born-again" Christians less (68%) likely to agree than non "born-again" Christians (81%). [21] Despite not appearing in the Bible, the phrase topped a poll of the most widely known Bible verses.
The Catholic Bible contains 73 books; the additional seven books are called the Apocrypha and are considered canonical by the Catholic Church, but not by other Christians. When citing the Latin Vulgate , chapter and verse are separated with a comma, for example "Ioannem 3,16"; in English Bibles chapter and verse are separated with a colon, for ...
Accordingly, the Hebrew word נֶ֫פֶשׁ , nephesh, although translated as "soul" in some older English-language Bibles, actually has a meaning closer to "living being". Nephesh was translated into Greek in the Septuagint as ψυχή , using the Greek word for "soul". The New Testament also uses the word ψυχή.
John 3:16 is the sixteenth verse in the third chapter of the Gospel of John, one of the four gospels in the New Testament.It is the most popular verse from the Bible [1] and is a summary of one of Christianity's central doctrines—the relationship between the Father (God) and the Son of God (Jesus).
Ads
related to: what does the bible say about being born again kjv