Search results
Results from the WOW.Com Content Network
An idiom is a common word or phrase with a figurative, non-literal meaning that is understood culturally and differs from what its composite words' denotations would suggest; i.e. the words together have a meaning that is different from the dictionary definitions of the individual words (although some idioms do retain their literal meanings – see the example "kick the bucket" below).
An idiom is a phrase or expression that largely or exclusively carries a figurative or non-literal meaning, rather than making any literal sense.Categorized as formulaic language, an idiomatic expression's meaning is different from the literal meanings of each word inside it. [1]
When an idiomatic expression is encountered, it is processed incrementally like a normal expression. Components of an idiomatic word string contribute to a figurative meaning in either a literal or metaphorical way. Compositional models include the configurational hypothesis and the conceptual metaphor hypothesis. Compositional models.
A proverbial phrase or expression is a type of conventional saying similar to a proverb and transmitted by oral tradition. The difference is that a proverb is a fixed expression, while a proverbial phrase permits alterations to fit the grammar of the context. [1] [2] In 1768, John Ray defined a proverbial phrase as:
Its most common use is in response to an affirmative statement, for example "I saw Mrs. Smith exercising, I swear!" to which the response given would be something like, "Yeah right, and cows fly". Other variations slightly fallen into disuse include cuando las ranas crien pelo ("when frogs grow hair") and cuando San Juan agache el dedo ("when ...
A phraseme, also called a set phrase, fixed expression, idiomatic phrase, multiword expression (in computational linguistics), or idiom, [1] [2] [3] [citation needed] is a multi-word or multi-morphemic utterance whose components include at least one that is selectionally constrained [clarification needed] or restricted by linguistic convention such that it is not freely chosen. [4]
Sands of time (idiom) The Satyr and the Traveller; School of Hard Knocks; Sea change (idiom) Shut up; Silver bullet; Silver lining (idiom) Silver spoon; Sin City (description) Sitting on the fence; Skeleton in the closet; Skin of my teeth; Sliced bread; Small matter of programming; Smoke and mirrors; Speak of the devil; Spitting distance; List ...
For example, although in English it is idiomatic (accepted as structurally correct) to say "cats are associated with agility", other forms could have developed, such as "cats associate toward agility" or "cats are associated of agility". [2] Unidiomatic constructions sound wrong to fluent speakers, although they are often entirely comprehensible.