Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]
Reverso's suite of online linguistic services has over 96 million users, and comprises various types of language web apps and tools for translation and language learning. [11] Its tools support many languages, including Arabic, Chinese, English, French, Hebrew, Spanish, Italian, Turkish, Ukrainian and Russian.
DeepL for Windows translating from Polish to French. The translator can be used for free with a limit of 1,500 characters per translation. Microsoft Word and PowerPoint files in Office Open XML file formats (.docx and .pptx) and PDF files up to 5MB in size can also be translated.
Note that in 17th century French, what is today's international standard /vÉ›/ in je vais was considered substandard while je vas was the prestige form. In the present subjunctive of aller, the root is regularized as all-/al/ for all persons. Examples: que j'alle, que tu alles, qu'ils allent, etc. The majority of French verbs, regardless of ...
Nintendo World Report's review of the DS version of My French Coach called the game's reference section "a very handy travel dictionary", noting that having a dictionary list and a phrasebook with audio files that could bookmark chosen phrases was "an absurd value". [22] The games' graphics and audio also received praise and criticism from ...
Translations from: Arabic - Chinese - Dutch - French - German - Italian - Japanese - Swedish - Polish - Spanish - Portuguese - Russian - All supported languages Archive by Translation Stage : Requests - In Progress - Proofreaders Needed - Completed Translations
The Toreador Song, also known as the Toreador March or March of the Toreadors, is the popular name for the aria " Votre toast, je peux vous le rendre" ("I return your toast to you"), from the French opera Carmen, composed by Georges Bizet to a libretto by Henri Meilhac and Ludovic Halévy.
Alemañol is also spoken by South American residents of German descent in native German-speaking countries. Alemañol is considered a hybrid language by linguists . Many actually refer to Alemañol as "Spanish-German code-switching ," but some influence of borrowing and lexical and grammatical shifts occur as well.