enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Psalm 71 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Psalm_71

    Psalm 71 is the 71st psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "In thee, O LORD, do I put my trust: let me never be put to confusion". It has no title in the Hebrew version. In the slightly different numbering system used in the Greek Septuagint and Latin Vulgate translations of the Bible, this psalm is Psalm ...

  3. Psalm 21 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Psalm_21

    Psalm 21 is the 21st psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "The king shall joy in thy strength". The Book of Psalms is part of the third section of the Hebrew Bible , and a book of the Christian Old Testament .

  4. Portal:Bible/Featured chapter/Psalms 71 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/.../Featured_chapter/Psalms_71

    The writer of this psalm praises God as his "strong refuge" from his enemies. He asks God not to forsake him when he becomes old. People: The Lord יהוה YHVH God. Related Articles: Psalm 71 - Righteousness - Old age. English Text: American Standard - Douay-Rheims - Free - King James - Jewish Publication Society - Tyndale - World English ...

  5. Psalms of Asaph - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Psalms_of_Asaph

    The laments of the people are voiced here and their promise to sing the praises of God at all times is established. This Psalm is labeled as a song or psalm to the leader, [7] interpreted as the chief musician [10] or leader of the community. [5] The leader ends the psalm with a statement about the wicked being humbled and the righteous being ...

  6. Psalms of Solomon - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Psalms_of_Solomon

    The Psalms of Solomon is a group of eighteen psalms, religious songs or poems, written in the first or second century BC.They are classed as Biblical apocrypha or as Old Testament pseudepigrapha; they appear in various copies of the Septuagint and the Peshitta, but were not admitted into later scriptural Biblical canons or generally included in printed Bibles after the arrival of the printing ...

  7. Beatus vir - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Beatus_vir

    Beatus vir (Ecclesiastical Latin: [beˈatus ˈvir]; "Blessed is the man ...") [a] are the first words in the Latin Vulgate Bible of both Psalm 1 and Psalm 112 (in the general modern numbering; it is Psalm 111 in the Greek Septuagint and the Vulgate [b]). In each case, the words are used to refer to frequent and significant uses of these psalms ...

  8. They have pierced my hands and my feet - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/They_have_pierced_my_hands...

    Significantly, the 5/6 H. ev–Sev4Ps Fragment 11 of Psalm 22 contains the crucial word in the form of what some have suggested may be a third person plural verb, written כארו (“dug”). This may suggest that the Septuagint translation preserved the meaning of the original Hebrew.

  9. Psalm 72 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Psalm_72

    Psalm 72 is the 72nd psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "Give the king thy judgments, O God, and thy righteousness unto the king's son". In the slightly different numbering system used in the Greek Septuagint and Latin Vulgate translations of the Bible, this psalm is Psalm 71 .