Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Personal pronouns are the most numerous and complex of pronominal forms in Thai. Personal pronouns may make the following semantic distinctions: [7] Number: singular, plural, ambiguous; Person: first person, second person, third person, ambivalent; Gender. Primary distinctions are distinctions of gender that are inherent to pronouns: male, female
Subject pronouns are often omitted, with nicknames used where English would use a pronoun. See Thai name#Nicknames for more details. Pronouns, when used, are ranked in honorific registers, and may also make a T–V distinction in relation to kinship and social status. Specialised pronouns are used for royalty, and for Buddhist monks.
A third-person pronoun is a pronoun that refers to an entity other than the speaker or listener. [1] Some languages, such as Slavic, with gender-specific pronouns have them as part of a grammatical gender system, a system of agreement where most or all nouns have a value for this grammatical category.
Previous pronoun debates revolved around the non-inclusivity of using “he” as a generic pronoun (as in the Bible: “He that is without sin among you, let him be the first to cast a stone ...
Personal pronouns are pronouns that are associated primarily with a particular grammatical person – first person (as I), second person (as you), or third person (as he, she, it). Personal pronouns may also take different forms depending on number (usually singular or plural), grammatical or natural gender , case , and formality.
Others have taken up specific area reconstructions, such as David Strecker's 1984 work regarding "Proto-Tai Personal Pronouns." Strecker's proposed system of personal pronouns in Proto-Tai involves "three numbers, three persons, an inclusive/exclusive distinction and an animate/non-animate distinction in the third person non-singular." [17] [18]
Thai จันทร์ (spelled chanthr but pronounced chan /tɕān/ because the th and the r are silent) "moon" (Sanskrit चन्द्र chandra) Thai phonology dictates that all syllables must end in a vowel, an approximant, a nasal, or a voiceless plosive. Therefore, the letter written may not have the same pronunciation in the initial ...
Northern Thai shares much vocabulary with Standard Thai, especially scientific terms, which draw many prefixes and suffixes from Sanskrit and Pali, and it also has its own distinctive words. Just like Thai and Lao, Northern Thai has borrowed many loanwords from Khmer, Sanskrit, and Pali.