enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Bible translations into Hindi and Urdu - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_translations_into...

    The modern Hindi and Urdu standards are highly mutually intelligible in colloquial form, but use different scripts when written, and have lesser mutually intelligibility in literary forms. The history of Bible translations into Hindi and Urdu is closely linked, with the early translators of the Hindustani language simply producing the same ...

  3. Bible translations into the languages of India - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_translations_into...

    In collaboration with Church centric bible translation, Free Bibles India has published a Gujarati translation online. [12] In 2016, the New Testament of New World Translation of the Holy Scriptures was released by Jehovah's Witnesses in Gujarati. [13] [14] [15] with mobile versions released through JW Library application in App stores.

  4. Vaman Shivram Apte - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Vaman_Shivram_Apte

    Vaman Shivram Apte (1858 – 9 August 1892 [1]) was an Indian lexicographer and a professor of Sanskrit at Pune's Fergusson College. He is best known for his compilation of a dictionary, The Student's English-Sanskrit Dictionary. [2]

  5. Devanagari - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Devanagari

    When Devanāgarī is used for writing languages other than Sanskrit, conjuncts are used mostly with Sanskrit words and loan words. Native words typically use the basic consonant and native speakers know to suppress the vowel when it is conventional to do so. For example, the native Hindi word karnā is written करना (ka-ra-nā). [59]

  6. Devanagari transliteration - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Devanagari_transliteration

    Devanagari is an Indic script used for many Indo-Aryan languages of North India and Nepal, including Hindi, Marathi and Nepali, which was the script used to write Classical Sanskrit. There are several somewhat similar methods of transliteration from Devanagari to the Roman script (a process sometimes called romanisation ), including the ...

  7. Sant Bhasha - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sant_Bhasha

    Sant Bhasha (Gurmukhi: ਸੰਤ-ਭਾਸ਼ਾ; romanized: Sant Bhāṣā; lit. ' language of saints ') is a liturgical and scriptural language composed of vocabulary common to northern Indian languages, which was extensively used by saints and poets to compose religious verses.

  8. Shloka - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Shloka

    Shloka or śloka (Sanskrit: श्लोक śloka, from the root श्रु śru, lit. ' hear ' [1] [2] in a broader sense, according to Monier-Williams's dictionary, is "any verse or stanza; a proverb, saying"; [3] but in particular it refers to the 32-syllable verse, derived from the Vedic anuṣṭubh metre, used in the Bhagavad Gita and many other works of classical Sanskrit literature.

  9. Hindustani grammar - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hindustani_grammar

    The varying forms for the demonstrative nominative case pronouns constitute one of the small number of grammatical differences between Hindi and Urdu. In Hindi, yah "this" / ye "these" / vah "that" / ve "those" are considered the literary pronoun set while in Urdu, ye "this, these" / vo "that, those" is the only pronoun set.

  1. Related searches sanskrit to hindi dictionary online audio free niv pdf read and fill in forms

    transliteration of sanskritbiblical translations in hindi