enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Albanian alphabet - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Albanian_alphabet

    The earliest known mention of Albanian writings comes from a French Catholic church document from 1332. [10] [11] Written either by archbishop Guillaume Adam or the monk Brocardus Monacus the report notes that Licet Albanenses aliam omnino linguam a latina habeant et diversam, tamen litteram latinam habent in usu et in omnibus suis libris ("Though the Albanians have a language entirely their ...

  3. List of Cyrillic letters - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Cyrillic_letters

    This is an accepted version of this page This is the latest accepted revision, reviewed on 2 March 2025. See also: List of Cyrillic multigraphs Main articles: Cyrillic script, Cyrillic alphabets, and Early Cyrillic alphabet This article contains special characters. Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other symbols. This is a list of letters of the Cyrillic ...

  4. Albanian keyboard layout - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Albanian_keyboard_layout

    While primarily designed for the Albanian language, Plisi may be used to type almost any language using the Latin alphabet. Plisi is another alternative layout based on the U.S. mechanical keyboard and layout and supplemented with adaptations from the German T2 and QWERTZ Albanian layouts.

  5. Talk:Early Cyrillic alphabet/Alphabet table - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Talk:Early_Cyrillic...

    Same problems in the latest Safari and Firefox on Mac OS X. I suspect it's a font bug. When I copy and paste the text into TextEdit, it continues to display the same way. But I can enter it correctly, using the same font. So I'm guessing it's either the way it's entered, or my system software. I'll see if i can test it somewhere else tomorrow.

  6. Vellara alphabet - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Vellara_alphabet

    Pages 138-187, in two columns per page format, contain the collection of grammatical notes both in Greek and Albanian. These bilingual grammatical notes, dated 1801, were designed no doubt to teach other Greek-speakers Albanian. On page 187, there is a list of names of living things. Page 191 starts the Greek-Albanian phraseologies. On page 217 ...

  7. Ë - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ë

    Ë is the 8th letter of the Albanian alphabet and represents the vowel /ə/, like the pronunciation of the a in "ago". It is the fourth most commonly used letter of the language, comprising 7.74 percent of all writings. [2]

  8. Tswe - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tswe

    Tswe (Ꚏ ꚏ; italics: Ꚏ ꚏ) is a letter of the Cyrillic script. [1] It is drawn by adding a long tail to the bottom of the letter Ц (Ц ц Ц ц ). Tswe is used in an historical orthography of the Abkhaz language , where it represents the labialized aspirated voiceless alveolo-palatal affricate /t͡ɕʷʰ/ .

  9. Reversed Ze - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Reversed_Ze

    Reversed Ze (Ԑ ԑ; italics: Ԑ ԑ) is a letter of the Cyrillic script.Its form is a reversed Cyrillic letter Ze (З з З з).It resembles the Latin letter epsilon (Ɛ ɛ) and the Greek letter Epsilon (Ε ε), as well as a hand-written form of the uppercase Latin E and Cyrillic letter Ye, but has different origins from them.