Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Collocation extraction is the task of using a computer to extract collocations automatically from a corpus.. The traditional method of performing collocation extraction is to find a formula based on the statistical quantities of those words to calculate a score associated to every word pairs.
Text corpora (singular: text corpus) are large and structured sets of texts, which have been systematically collected.Text corpora are used by both AI developers to train large language models and corpus linguists and within other branches of linguistics for statistical analysis, hypothesis testing, finding patterns of language use, investigating language change and variation, and teaching ...
Corpus linguistics is an empirical method for the study of language by way of a text corpus (plural corpora). [1] Corpora are balanced, often stratified collections of authentic, "real world", text of speech or writing that aim to represent a given linguistic variety. [1] Today, corpora are generally machine-readable data collections.
In linguistics, spoken corpora are used to do research into phonetic, conversation analysis, dialectology and other fields. [2] [3] A corpus is one such database. Corpora is the plural of corpus (i.e. it is many such databases). There are two types of speech corpora: Read Speech – which includes: Book excerpts; Broadcast news; Lists of words
The British National Corpus (BNC) is a 100-million-word text corpus of samples of written and spoken English from a wide range of sources. [1] The corpus covers British English of the late 20th century from a wide variety of genres, with the intention that it be a representative sample of spoken and written British English of that time.
He became chief adviser of Collins' Cobuild English Language Dictionary, whose first edition was published in 1987. [2] [3] Sinclair was known for having unconventional ideas which helped to advance the young field of corpus linguistics. His Corpus, Concordance, Collocation formulated the "idiom principle". [4]
The Bank of English (BoE) is a representative subset of the 4.5 billion words COBUILD corpus, a collection of English texts.These are mainly British in origin, but content from North America, Australia, New Zealand, South Africa and other Commonwealth countries is also being included.
The Cambridge Learner Corpus (CLC) is a collection of exam scripts written by students learning English, built in collaboration with Cambridge English Language Assessment. The CLC contains scripts from over 180,000 students, from around 200 countries, speaking 138 different first languages and is growing all the time. [ 3 ]