Search results
Results from the WOW.Com Content Network
An example of modern poetry in classical Arabic style with themes of Pan-Arabism is the work of Aziz Pasha Abaza. He came from Abaza family which produced notable Arabic literary figures including Ismail Pasha Abaza, Fekry Pasha Abaza, novelist Tharwat Abaza, and Desouky Bek Abaza, among others. [60] [61]
List of Arabic language poets, most of whom were or are Arabs and who wrote in the Arabic language. Each year links to the corresponding "[year] in poetry" article. Each year links to the corresponding "[year] in poetry" article.
The Muʻallaqāt (Arabic: المعلقات, [ʔalmuʕallaqaːt]) is a compilation of seven long pre-Islamic Arabic poems. [1] The name means The Suspended Odes or The Hanging Poems , they were named so because these poems were hung in the Kaaba in Mecca , [ 2 ] Some scholars have also suggested that the hanging is figurative, as if the poems ...
Mu'allaqat, Arabic poems written by seven poets in Classical Arabic, these poems are very similar to epic poems and specially the poem of Antarah ibn Shaddad; Parsifal by Richard Wagner (opera, composed 1880–1882) Pasyón, Filipino religious epic, of which the 1703 and 1814 versions are popular; Popol Vuh, history of the K'iche' people
Pre-Islamic Arabic poetry (or simply pre-Islamic poetry) refers to the corpus of Arabic poetry composed in pre-Islamic Arabia roughly between 540 and 620 AD. Traditional Arabic literature called it al-shiʿr al-Jāhilī , "poetry from the Jahiliyyah ".
The qasida originated in pre-Islamic Arabic poetry and passed into non-Arabic cultures after the Arab Muslim expansion. [ 1 ] The word qasida is originally an Arabic word ( قصيدة , plural qaṣā’id , قصائد ), and is still used throughout the Arabic-speaking world; it was borrowed into some other languages such as Persian ...
Nabati poetry frequently explores themes that resonate with those found in classical Arabic poetry. However, nabati poetry distinguishes itself through the use of colloquial Arabic, differing from the formal Modern Standard Arabic (MSA) used in classical works. This shift in language contributes to a more direct style, which creates a sense of ...
The Arabic ghazal inherited the formal verse structure of the qaṣīda, specifically, a strict adherence to meter and the use of the qafiya, a common end rhyme on each couplet (called a bayt in Arabic and a sher in Persian). [4] The nature of the ghazals also changed to meet the demands of musical presentation, becoming briefer in length.