Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Dead Hand, also known as Perimeter (Russian: Система «Периметр», romanized: Sistema "Perimetr", lit. '"Perimeter" System', with the GRAU Index 15E601, Cyrillic: 15Э601), [1] is a Cold War–era automatic or semi-automatic nuclear weapons control system (similar in concept to the American AN/DRC-8 Emergency Rocket Communications System) that was constructed by the Soviet Union ...
Ek Ruka Hua Faisla (English: A Pending Decision) is a 1986 Indian Hindi-language legal drama film directed by Basu Chatterjee. [1] It is a remake of the Golden Bear winning American motion picture 12 Angry Men (1957) [2] directed by Sidney Lumet, which was an adaptation from a 1954 teleplay of the same name by Reginald Rose.
You are free: to share – to copy, distribute and transmit the work; to remix – to adapt the work; Under the following conditions: attribution – You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made.
[3] There was yet another Hindi translation in 1989. [3] In 1990, T. E. S. Raghavan rendered a poetic rendition in couplet form in 'Venba' metre as in the source, following four words in the first line and three in the second. [5] In 2000, a translation by Ananda Sandhidut was published under the title Kural Kavitā Valī. [2]
The first translation of part of the Bible in Hindi, Genesis, was made in manuscript by Benjamin Schultze (1689–1760), [3] a German missionary, who arrived in India to establish an English mission in 1726 and worked on completing Bartholomäus Ziegenbalg's Bible translations into Tamil and then Bible translations into Telugu. [4]
Bhaktha Prahalad (Tamil, Hindi) Tamil version had T. S. Balaiah and A. Karunanidhi enacting the role of Prahlad's mentors and Rajendra Nath and Dhumal portrayed the same roles in its Hindi version 1974 Vayanadan Thampan: A. Vincent: Malayalam Pyasa Shaitan (Hindi) Hindi version directed by Joginder; additional footage reshot 1977 Aadu Puli Attam
Hindustani, the lingua franca of Northern India and Pakistan, has two standardised registers: Hindi and Urdu.Grammatical differences between the two standards are minor but each uses its own script: Hindi uses Devanagari while Urdu uses an extended form of the Perso-Arabic script, typically in the Nastaʿlīq style.
Download as PDF; Printable version; In other projects ... [2] Etymology. Shashtipurti is a portmanteau derived from Sanskrit words shashti, meaning sixty, [3] ...