Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Ch is a digraph in the Latin script.It is treated as a letter of its own in the Chamorro, Old Spanish, Czech, Slovak, Igbo, Uzbek, Quechua, Ladino, Guarani, Welsh, Cornish, Breton, Ukrainian Latynka, and Belarusian Łacinka alphabets.
In English, it can represent /tʃ/, /k/, /ʃ/, /x/ or /h/. See article. çh is used in Manx for /tʃ/, such as in the word çhengey, meaning speech, as a distinction from ch which is used for /x/. čh is used in Romani and the Chechen Latin alphabet for /tʃʰ/. In the Ossete Latin alphabet, it was used for /tʃʼ/.
In Welsh, the digraph ll fused for a time into a ligature.. A digraph (from Ancient Greek δίς (dís) 'double' and γράφω (gráphō) 'to write') or digram is a pair of characters used in the orthography of a language to write either a single phoneme (distinct sound), or a sequence of phonemes that does not correspond to the normal values of the two characters combined.
drz is used for /dʒ/ in English transcriptions of the Polish digraph dż . dsh is used for the foreign sound /dʒ/ in German. A common variant is the tetragraph dsch . It is used in Juǀʼhoan for the prevoiced aspirated affricate /d͡tsʰ/. dsj is used for foreign loan words with /dʒ/ Norwegian. Sometimes the digraph dj is used.
Italian orthography uses ch to indicate a hard pronunciation before e or i , analogous to English using k (as in kill and keep) and qu (as in mosquito and queue). In addition to hard and soft c , the digraph sc represents /ʃ/ or, if between vowels, /ʃʃ/ when followed by e or i (as in scena or sciarpa with /ʃ/ , crescendo and fascia with ...
The Spanish ll digraph is not used in Guarani. Despite its spelling, the ch digraph is not the Spanish affricate sound (English ch as in teach), but an alveolo-palatal fricative (similar English sh as in ship, or French ch as in chapeau).
This affricate has a dedicated symbol U+02A7 ʧ LATIN SMALL LETTER TESH DIGRAPH, which has been retired by the International Phonetic Association but is still used. The alternative commonly used in American tradition is č . It is familiar to English speakers as the "ch" sound in "chip".
Other words have a stronger Latin feel to them, usually because of spelling features such as the digraphs ae and oe (occasionally written as ligatures: æ and œ, respectively), which both denote /iː/ in English. The digraph ae or ligature æ in some words tend to be given an /aɪ/ pronunciation, for example, curriculum vitae.