Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Marathi translation by Sane Guruji is a complete translation. [1] In the meantime, Narayana Govindarao Peshwe and Ganpath Govindarao Peshwe, a lawyer duo from Thulajapur, translated a Hindi translation of the Kural text by Kshemananda into Marathi and published it in the journal Lokamitra from July 1929 to June 1930. However, they ...
Google Translate, like other automatic translation tools, has its limitations, struggles with polysemy (the multiple meanings a word may have) [135] [14] and multiword expressions (terms that have meanings that cannot be understood or translated by analyzing the individual word units that compose them). [136]
(Do not add articles to this category directly.) This category is not shown on its member pages unless the appropriate user preference (appearance → show hidden categories) is set. Administrators: Please do not delete this category as empty!
The first Marathi translation was made by Vaidyanath Sarma under the supervision of the Serampore missionaries and William Carey at Fort William College. [1] [2] [3] However Carey's translation was found lacking, [4] and was revised by two American missionaries, Gordon Hall and Samuel Newell in 1826, with a subsequent edition in 1830.
The concept of metaphrase (i.e., word-for-word translation) is an imperfect concept, because a given word in a given language often carries more than one meaning, and because a similar given meaning may often be represented in a given language by more than one word.
Ganesha as Mayureshwara with consorts Riddhi and Siddhi, Morgaon.Samarth Ramdas composed the arati inspired by Mayureshwara. Sukhakarta Dukhaharta (literally "harbinger of happiness and dispeller of distress", [1] Marathi: सुखकर्ता दु:खहर्ता, sukhakartā duḥkhaharta), also spelled as Sukhkarta Dukhharta, is a popular Marathi arati, song or bhajan (devotional ...
Dasbodh is a manual for life, in the highest sense, and is somewhat unusual among spiritual literature in that it not only expounds the classic themes of discrimination between the true and the untrue and the detachment commonly found in Vedic literature, but also provides a detailed instruction on how to function and excel in society from a ...
Marathi science fiction has a rich heritage and a wide enthusiastic readership. In the early 20th century, Marathi science fiction work was more aligned to fantasy. After 1950, several writers started translating classic English science fiction literature and also contributed independent work.