Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Anusvara (Sanskrit: अनुस्वार, IAST: anusvāra), also known as Bindu (Hindi: बिंदु), is a symbol used in many Indic scripts to mark a type of nasal sound, typically transliterated ṃ or ṁ in standards like ISO 15919 and IAST. Depending on its location in the word and the language for which it is used, its exact ...
Chandrabindu (IAST: candrabindu, lit. ' moon dot ' in Sanskrit) is a diacritic sign with the form of a dot inside the lower half of a circle. It is used in the Devanagari (ँ), Bengali-Assamese (ঁ), Gujarati (ઁ), Odia (ଁ), Tamil ( 𑌁 Extension used from Grantha), Telugu (ఁ), Kannada ( ಁ), Malayalam ( ഁ), Sinhala ( ඁ), Javanese ( ꦀ) and other scripts.
This page was last edited on 1 December 2008, at 00:09 (UTC).; Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License; additional terms may apply.
It is a special consonant letter, different from a "normal" consonant letter, in that it is never followed by an inherent vowel or another vowel. In general, an anusvara at the end of a word in an Indian language is transliterated as ṁ in ISO 15919, but a Malayalam anusvara at the end of a word is transliterated as m without a dot.
Anusvara and visarga are also used. In the relevant Tai languages, a short vowel in an open syllable includes an underlyinɡ ɡlottal stop. This form occurs only as the initial consonant of a syllable. This letter combined in aksharas with the dependent vowel Ā uses round aa, as shown in the table of matras above, rather than tall aa.
In the Burmese script, the visarga (variously called ရှေ့ကပေါက် shay ga pauk, ဝစ္စနစ်လုံးပေါက် wizza nalone pauk, or ရှေ့ဆီး shay zi and represented with two dots to the right of the letter as း), when joined to a letter, creates the high tone.
The anusvara that Sanskrit deploys is a conditioned alternant of post-vocalic nasals, under certain sandhi conditions. [228] The visarga is a word-final or morpheme-final conditioned alternant of s and r under certain sandhi conditions. [228] The voiceless aspirated series is also an innovation in Sanskrit but is rarer than the other three ...
There are irregularities, however. फ़ f and ज़ z, which are found in both Persian and English loans, are transcribed with English Braille (and international) ⠋ and ⠵, as shown in the chart in the previous section, while the internal allophonic developments of ड़ ṛ and ढ़ ṛh are respectively an independent letter ⠻ in braille and a derivation from that letter rather ...