Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The historical form of service à la russe (French: [sɛʁvis a la ʁys]; ' service in the Russian style ', Russian: русская сервировка) is a manner of dining with courses brought to the table sequentially, and the food portioned on individual plates by the waiter (typically from a sideboard in the dining room).
The Table of Ranks (Russian: Табель о рангах, romanized: Tabel' o rangakh) was a formal list of positions and ranks in the military, government, and court of Imperial Russia. Peter the Great introduced the system in 1722 while engaged in a struggle with the existing hereditary nobility , or boyars .
A ukase written in the 17th-century Russian chancery cursive. The Russian (and Cyrillic in general) cursive was developed during the 18th century on the base of the earlier Cyrillic tachygraphic writing (ско́ропись, skoropis, "rapid or running script"), which in turn was the 14th–17th-century chancery hand of the earlier Cyrillic bookhand scripts (called ustav and poluustav).
Pastebin.com is a text storage site. It was created on September 3, 2002 by Paul Dixon, and reached 1 million active pastes (excluding spam and expired pastes) eight years later, in 2010. [3] It features syntax highlighting for a variety of programming and markup languages, as well as view counters for pastes and user profiles.
A classification of SQL injection attacking vector as of 2010. In computing, SQL injection is a code injection technique used to attack data-driven applications, in which malicious SQL statements are inserted into an entry field for execution (e.g. to dump the database contents to the attacker).
A pastebin or text storage site [1] [2] [3] is a type of online content-hosting service where users can store plain text (e.g. source code snippets for code review via Internet Relay Chat (IRC)). The most famous pastebin is the eponymous pastebin.com .
At the end of the XVII century records of Yakut words were made, and in the 19th century. A number of Cyrillic alphabets emerged. So, in the second edition of the book by Nicolaes Witsen’s “Noord en Oost Tartarye” (Northern and Eastern Tataria), with a translation of the prayer “Our Father” into the Yakut language and some of the Yakut vocabulary, written in an approximate ...
The romanization tables were first discussed by the American Library Association in 1885, [2] and published in 1904 and 1908, [3] including rules for romanizing some languages written in Cyrillic script: Church Slavic, Serbo-Croatian, and Russian in the pre-reform alphabet. [4]