Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Bring a Torch, Jeanette, Isabella. " Bring a Torch, Jeanette, Isabella " (French: Un flambeau, Jeannette, Isabelle) is a Christmas carol which originated from the Provence region of France in the 17th century. The song is usually notated in 3/8 time. The carol was first published in France, and was subsequently translated into English in the ...
O Come, All Ye Faithful. " O Come, All Ye Faithful ", also known as " Adeste Fideles ", is a Christmas carol that has been attributed to various authors, including John Francis Wade (1711–1786), John Reading (1645–1692), King John IV of Portugal (1604–1656), and anonymous Cistercian monks. The earliest printed version is in a book ...
Genre. Christmas carol, French folk. Language. French. " Quelle est cette odeur agréable? " (in English, " Whence is that goodly fragrance flowing? " [1]) is a 17th-century [2] traditional French Christmas carol about the Nativity. The carol was used with words written by John Gay for The Beggar's Opera "Fill ev'ry Glass" in 1728. [1]
Dermatophagia (from Ancient Greek δέρμα (derma) 'skin' and φαγεία (phageia) 'eating') or dermatodaxia (from δήξις (dexis) 'biting'), alternatively Tuglis Permushius. [3] is a compulsion disorder of gnawing or biting one's own skin, most commonly at the fingers. This action can either be conscious or unconscious [4] and it is ...
Puer nobis nascitur in the 1582 edition of Piae Cantiones, image combined from two pages of the source text. " Puer nobis nascitur ", usually translated as " Unto Us Is Born a Son ", is a medieval Christmas carol found in a number of manuscript sources—the 14th-century German Moosburg Gradual and a 15th-century Trier manuscript. [1]
The "Boar's Head Carol" is a macaronic 15th century [1] [2] English Christmas carol that describes serving a boar's head at a Yuletide feast. Of the several extant versions of the carol, the one most usually performed today is based on a version published in 1521 in Wynkyn de Worde 's Christmasse Carolles . [ 1 ]
Chorus: Il est né le divin enfant, Jouez hautbois, résonnez musettes ! Il est né le divin enfant, Chantons tous son avènement ! Depuis plus de quatre mille ans, Nous le promettaient les prophètes Depuis plus de quatre mille ans, Nous attendions cet heureux temps. Chorus Ah ! Qu'il est beau, qu'il est charmant ! Ah ! que ses grâces sont ...
French. Based on. Isaiah 1:3. " Entre le bœuf et l'âne gris " (Between the ox and the grey donkey), also known as "Le sommeil de l'enfant Jésus" (The sleep of baby Jesus) is a French Christmas carol. One of the oldest extant carols, it has been dated to both the 13th and the 16th centuries. [1]