Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Septuagint (LXX) translation of Isaiah 53, dated to roughly 140 BCE, [36] is a relatively free translation with a complicated relationship with the MT. Emanuel Tov has provided LXX/MT word equivalences for the passage, [37] and verse-by-verse commentaries on the LXX of Isaiah 53 are provided by Jobes and Silva, [38] and Hengel and Bailey. [39]
There are also Blue Letter Bible Android and iPhone mobile apps. [3] [4] The Blue Letter Bible is so called because of the blue color of the hyperlinks. The name "Blue Letter Bible" also contrasts with the term "red letter Bible", which is a common form of printed Bible with key words, such as the words of Jesus, highlighted in red.
This is an outline of commentaries and commentators.Discussed are the salient points of Jewish, patristic, medieval, and modern commentaries on the Bible. The article includes discussion of the Targums, Mishna, and Talmuds, which are not regarded as Bible commentaries in the modern sense of the word, but which provide the foundation for later commentary.
The Word Biblical Commentary (WBC) is a series of commentaries in English on the text of the Bible both Old and New Testament. It is currently published by the Zondervan Publishing Company . Initially published under the "Word Books" imprint, the series spent some time as part of the Thomas Nelson list.
The servant songs (also called the servant poems or the Songs of the Suffering Servant) are four songs in the Book of Isaiah in the Hebrew Bible, which include Isaiah 42:1–4; Isaiah 49:1–6; Isaiah 50:4–11; and Isaiah 52:13–53:12. The songs are four poems written about a certain "servant of YHWH" (Hebrew: עבד יהוה, ‘eḇeḏ ...
Deutero-Isaiah/Second Isaiah (chapters 40–54), with two major divisions, 40–48 and 49–54, the first emphasizing Israel, the second Zion and Jerusalem: [18] An introduction and conclusion stressing the power of God's word over everything; A second introduction and conclusion within these in which a herald announces salvation to Jerusalem;
The BRG Bible uses blue ink for the spoken, quotable words of God the Father, red for the spoken words of Jesus and gold for references to the Holy Spirit. Additionally, words of angels (and other divine beings) are underlined in blue in the Old and New testaments, and messianic prophecies and indicators of Jesus Christ are underlined in red in ...
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us; Pages for logged out editors learn more