Search results
Results from the WOW.Com Content Network
This comparison of Standard Chinese transcription systems comprises a list of all syllables which are considered phonemically distinguishable within Standard Chinese. Gwoyeu Romatzyh employs a different spelling for each tone , whereas other systems employ tone marks or superscript numerals.
The List of Commonly Used Characters in Modern Chinese (simplified Chinese: 现代汉语通用字表; traditional Chinese: 現代漢語通用字表; pinyin: Xiàndài Hànyǔ Tōngyòngzì Biǎo) is a list of 7,000 commonly used Chinese characters in Chinese. It was created in 1988 in the People's Republic of China. [1]
na 1-yeu-tha: 10 60: From Sanskrit nayuta नियुत 'myriad' 不可思議; 不可思议: bùkě sīyì: bat1 ho2 si1 ji3: put-khó-su-gī peq 4-khu sy 1-gni: 10 64: Literally translated as "unfathomable". This word is commonly used in Chinese as a chengyu, meaning "unimaginable", instead of its original meaning of the number 10 64 ...
"row" — objects which form lines (words 詞 / 词, etc.); occupations in a field (idiom, spoken language); 行 could also be pronounced as xíng, see below. 盒: hé hap6: hap6 objects in a small "box" or case (e.g. mooncakes, tapes) 戶 / 户: 户: hù wu6: wu6 households (户 is common in handwritten Traditional Chinese) — household ...
The list also offers a table of correspondences between 2,546 Simplified Chinese characters and 2,574 Traditional Chinese characters, along with other selected variant forms. This table replaced all previous related standards, and provides the authoritative list of characters and glyph shapes for Simplified Chinese in China. The Table ...
The work was undertaken by Professor Lei Hok-ming (李學銘) of the Department of Chinese of the Education Bureau Institute of Language in Education (ILE) (語文教育學院) and other scholars within the department. A Committee for the Research of Commonly-Used Chinese Character Graphemes, composed of scholars from various academic ...
The code of 法 (pinyin: fǎ; meaning "method/law/France") is an example of a fifth digit for an extra part: 3413 1 (丶十一丶 一). (The numbers refer to the code for the colored part, not the order of entry (which is left to right, top to bottom.)
It largely ratified and revised the Chinese Character Simplification Scheme promulgated in 1956, and served as the main reference for the List of Commonly Used Standard Chinese Characters published in 2013. [1] [2] The General List of Simplified Chinese Characters was released again in 1986 with some revision, alongside the rescission of the ...