Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Many loanwords are of Persian origin; see List of English words of Persian origin, with some of the latter being in turn of Arabic or Turkic origin. In some cases words have entered the English language by multiple routes - occasionally ending up with different meanings, spellings, or pronunciations, just as with words with European etymologies.
Ashgabat derives from a folk etymology suggesting that the name is a dialect version of the Persian word of عشق (eshq meaning "love") and Persian آباد (ābād meaning "inhabited place" or "city", etymologically "abode"), and hence loosely translates as "the city of love" or "the city that love built".
The term "Arya" is from a Proto Indo-Iranian root, generally meaning "noble" or "free", cognate with the Greek-derived word "aristocrat". Persia (former name): from Latin, via Greek Περσίς Persis, from Old Persian 𐎱𐎠𐎼𐎿 Pārsa, originally the name of Persis (modern-day Fars or Pars), a place name of a central district within ...
Via Verde (literally "Green Lane") is an electronic toll collection system used in Portugal since April 1991. It is available at all toll roads and bridges in the country since 1995. Toll roads and bridges are operated by multiple operators, the main being Brisa - Auto-estradas de Portugal .
Oikonyms in Western, Central, South, and Southeast Asia can be grouped according to various components, reflecting common linguistic and cultural histories. [1] Toponymic study is not as extensive as it is for placenames in Europe and Anglophone parts of the world, but the origins of many placenames can be determined with a fair degree of certainty.
Urdu in its less formalised register is known as rekhta (ریختہ, rek̤h̤tah, 'rough mixture', Urdu pronunciation:); the more formal register is sometimes referred to as زبانِ اُردُوئے معلّٰى, zabān-i Urdū-yi muʿallá, 'language of the exalted camp' (Urdu pronunciation: [zəbaːn eː ʊrdu eː moəllaː]) or لشکری ...
Hindustani (sometimes called Hindi–Urdu) is a colloquial language and lingua franca of Pakistan and the Hindi Belt of India. It forms a dialect continuum between its two formal registers: the highly Persianized Urdu, and the de-Persianized, Sanskritized Hindi. [2] Urdu uses a modification of the Persian alphabet, whereas Hindi uses Devanagari ...
Etymology: Middle French cimeterre, from Old Italian scimitarra, perhaps from Persian شمشیر shamshir. a type of blade. [296] Sebesten Etymology: Middle English, Medieval Latin sebestēn, from Arabic سيبيستين sibistn, from Persian سگپیستان segpistan. an East Indian tree (Cordia myxa) with white flowers in loose terminal ...