Search results
Results from the WOW.Com Content Network
from Hindi and Urdu: An acknowledged leader in a field, from the Mughal rulers of India like Akbar and Shah Jahan, the builder of the Taj Mahal. Maharaja. from Hindi and Sanskrit: A great king. Mantra. from Hindi and Sanskrit: a word or phrase used in meditation. Masala.
Google Translate is a web-based free-to-use translation service developed by Google in April 2006. [12] It translates multiple forms of texts and media such as words, phrases and webpages. Originally, Google Translate was released as a statistical machine translation (SMT) service. [12] The input text had to be translated into English first ...
Feroz-ul-Lughat Urdu. Feroz-ul-Lughat Urdu Jamia (Urdu: فیروز الغات اردو جامع) is an Urdu-to-Urdu dictionary published by Ferozsons (Private) Limited. It was originally compiled by Maulvi Ferozeuddin in 1897. The dictionary contains about 100,000 ancient and popular words, compounds, derivatives, idioms, proverbs, and modern ...
Hinglish. Hinglish is the macaronic hybrid use of English and the Hindustani language. [1][2][3][4][5] Its name is a portmanteau of the words Hindi and English. [6] In the context of spoken language, it involves code-switching or translanguaging between these languages whereby they are freely interchanged within a sentence or between sentences.
Adda, from Bengali, a group of people. Bhut jolokia, from Assamese (ভূত জলকীয়া Bhut Zôlôkiya), a hot chili found in Assam and other parts of Northeast India. Jute from Bengali, a fiber.
Persian and Urdu are distinct languages. Persian is classified as an Iranian language, whereas Urdu is an Indo-Aryan language. They fall under the larger grouping of the Indo-Iranian languages, and hence share some linguistic features due to common descent. However, the majority of influence from Persian is direct, through a process often ...
Urdu (/ ˈʊərduː /; اُردُو, pronounced [ʊɾduː] ⓘ, ALA-LC: Urdū) is a Persianised register of the Hindustani language, [10][11] an Indo-Aryan language spoken chiefly in South Asia. [12][13][14] It is the national language and lingua franca of Pakistan, where it is also an official language alongside English. [15]
For the English speaker, a notable feature of the Hindustani consonants is that there is a four-way distinction of phonation among plosives, rather than the two-way distinction found in English. The phonations are: tenuis, as /p/, which is like p in English spin. voiced, as /b/, which is like b in English bin.