Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Phoenician (/ f ə ˈ n iː ʃ ən / fə-NEE-shən; Phoenician: śpt knʿn lit. ' language of Canaan ' [ 2 ] ) is an extinct Canaanite Semitic language originally spoken in the region surrounding the cities of Tyre and Sidon .
The ancient Greek word represents the first two letters of the Greek alphabet (alpha and beta). The Greeks got their alphabet from the Phoenician/Canaanite one. Compare Canaanite 'aleph 'ox' (AHD) + from Phoenician/Canaanite bet 'house' (AHD) apron
The Phoenician letter forms shown are idealized: actual Phoenician writing is less uniform, with significant variations by era and region. When alphabetic writing began, with the early Greek alphabet , the letter forms were similar but not identical to Phoenician, and vowels were added to the consonant-only Phoenician letters.
It is noted as being similar to Phoenician, in particular the Byblian dialect. [4] [5] Phoenician – The main sources are the Ahiram sarcophagus inscription, the sarcophagus of Eshmunazar II, the Tabnit sarcophagus, the Kilamuwa Stela, the Cippi of Melqart, and the other Byblian royal inscriptions. There were two main dialects of Phoenician ...
El (/ ɛ l / EL; also ' Il, Ugaritic: 𐎛𐎍 ʾīlu; Phoenician: 𐤀𐤋 ʾīl; [6] Hebrew: אֵל ʾēl; Syriac: ܐܺܝܠ ʾīyl; Arabic: إل ʾil or إله ʾilāh [clarification needed]; cognate to Akkadian: 𒀭, romanized: ilu) is a Northwest Semitic word meaning 'god' or 'deity', or referring (as a proper name) to any one of multiple major ancient Near Eastern deities.
Yodh (also spelled jodh, yod, or jod) is the tenth letter of the Semitic abjads, including Phoenician yōd 𐤉, Hebrew yud י , Aramaic yod 𐡉, Syriac yōḏ ܝ, and Arabic yāʾ ي . Its sound value is / j / in all languages for which it is used; in many languages, it also serves as a long vowel , representing / iː / .
Bet, Beth, Beh, or Vet is the second letter of the Semitic abjads, including Phoenician bēt 𐤁 , Hebrew bēt ב , Aramaic bēṯ 𐡁, Syriac bēṯ ܒ and Arabic bāʾ ب . Its sound value is the voiced bilabial stop b or the voiced labiodental fricative v .
When a word in modern Hebrew borrowed from another language ends with /p/, the non-final form is used (e.g. ּפִילִיפ /ˈfilip/ "Philip"), while borrowings ending in /f/ still use the Pe Sofit (e.g. כֵּיף /kef/ "fun", from Arabic). This is because native Hebrew words, which always use the final form at the end, cannot end in /p/.