Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Psalm 137 is the 137th psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "By the rivers of Babylon, there we sat down". The Book of Psalms is part of the third section of the Hebrew Bible , and a book of the Christian Old Testament .
Related Articles: Psalm 137. English Text: American Standard - Douay-Rheims - Free - King James - Jewish Publication Society - Tyndale - World English - Wycliffe
The emphasis on the life of David, who appears in 5 scenes, as well as the Tree of Jesse, is appropriate for the figure regarded as the author of the psalms. [50] All the pages use a basic framework of twelve square compartments divided by borders, which may contain a single scene, or several.
Psalm 137:1-4 : Captivity (Coptic) [79] Captivity (Arabic) [80] By the rivers of Babylon we sat down and wept as we remembered Zion. On the willow trees there we hung up our lyres, for there those who had carried us captive asked us to sing them a song, our captors called on us to be joyful: "Sing us one of the songs of Zion."
[1] [2] [3] The hymn is a closely paraphrased versification of Psalm 137, "By the rivers of Babylon", a lamentation for Jerusalem, exiled in Babylon. [1] [4] Its text and melody, Zahn No. 7663, first appeared in Strasbourg in 1525 in Wolf Köpphel's Das dritt theil Straßburger kirchenampt.
Illustration of the weeping by the rivers of Babylon from Chludov Psalter (9th century). The song is based on the Biblical Psalm 137:1–4, a hymn expressing the lamentations of the Jewish people in exile following the Babylonian conquest of Jerusalem in 586 BC: [1] Previously the Kingdom of Israel, after being united under Kings David and Solomon, had been split in two, with the Kingdom of ...
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
Psalm 137 is a song, originally written to be sung, and Mary Sidney's translation definitely resonates with that. The choice of rhyme and a chosen 8-syllable form underlines that songs tend to rhyme, and brings the next line round faster than if Sidney had stuck to the 11-syllable form typically used in the ottava rima scheme, makes it sound ...