Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Zohar also notes that the Hebrew word for "in happiness" (b'simcha, Hebrew: בשמחה) contains the same letters as the Hebrew word for "thought" (machshava, Hebrew: מחשבה). [26] This is understood to mean that the key to happiness is found through our minds, by training oneself to weed out any negative thought that prevent one from ...
The Hebrew scriptures were an important source for the New Testament authors. [13] There are 27 direct quotations in the Gospel of Mark, 54 in Matthew, 24 in Luke, and 14 in John, and the influence of the scriptures is vastly increased when allusions and echoes are included, [14] with half of Mark's gospel being made up of allusions to and citations of the scriptures. [15]
New Testament authors also quote from other sources. The synoptic gospels have Jesus quoting from or alluding to deutero-canonical works several times, such as the Wisdom of the Son of Sirach. Paul makes three quotations from classical poets. The Epistle of Jude quotes the pseudepigraphal Book of Enoch (1 Enoch 1:9) and the Assumption of Moses.
The Book of Psalms is part of the third section of the Hebrew Bible, and a book of the Christian Old Testament. In the slightly different numbering system used in the Greek Septuagint and Latin Vulgate translations of the Bible, this psalm is Psalm 117. In Latin, it is known as "Confitemini Domino". [1]
Christ the Vine by Angelos Akotantos completed between 1425 - 1457. There are numerous Old Testament passages which refer to the people of Israel as a vine (Hebrew: גָּ֫פֶן gephen): Psalm 80:8–16, Isaiah 5:1–7, Jeremiah 2:21, Ezekiel 15:1–8, 17:5–10, and 19:10–14, and Hosea 10:1. [1]
This differs from standard translations of this verse as "I tell you today you will be with me in Paradise". [24] Based on scriptures such as Matthew 12:40, 27:63, Mark 8:31 and 9:31, Witnesses believe Jesus' expectation that he would be bodily resurrected after three days precluded his being in paradise on the same day that he died. [25]
This is a translation of the standard Hebrew/Aramaic greeting. [8] The women have no problem recognizing Jesus after the resurrection as at Luke 24:16 and John 20:14. There is also no sign of any doubt on the women's part as found at Matthew 28:17, and in the other gospels. [6] The women fall at Jesus' feet.
"The New Messianic Version Bible (NMVB) or (NMV) is a Modern English update of the King James Version, with corrections made in select passages to clarify the Hebrew or Greek. In addition to transliterating proper names, it translates them in-line with the text. The result is a reading similar to the Amplified Bible. [16] [17] Orthodox Jewish ...