enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Quran translations into Bengali - Wikipedia

    en.wikipedia.org/.../Quran_translations_into_Bengali

    Girish Chandra Sen (c. 1834-1910), a Brahmo missionary, was the first to translate the entire Quran into Bengali. He published it gradually between 1881 and 1883. [9] It was a literal translation with a clear and smooth linguistic style. The translation had been hugely praised by various Muslim scholars and writers as an early literary work. [10]

  3. List of tafsir works - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_tafsir_works

    Translation. Tafsir Ibn 'Abbas: Great Commentaries of the Holy Qur'an translated by Mokrane Guezzou. Fons Vitae, Royal Aal al-Bayt Institute for Islamic Thought. "The Meaning of the Glorious Quran" by Marmaduke Pickthall 1929 [7] "The Koran: Commonly Called the Alkoran of Mohammed, by George Sale [8]

  4. Quran translations - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Quran_translations

    The Qur'an has been translated into most major African, Asian and European languages from Arabic. [1] Studies involving understanding, interpreting and translating the Quran can contain individual tendencies, reflections and even distortions [2] [3] caused by the region, sect, [4] education, religious ideology [5] and knowledge of the people who made them.

  5. List of chapters in the Quran - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_chapters_in_the_Quran

    The Opening, the Opening of the Divine Writ, The Essence of the Divine Writ, The Surah of Praise, The Foundation of the Qur'an, and The Seven Oft-Repeated [Verses] [6] 7 (1) Makkah: 5: 48: Whole Surah [6] The fundamental principles of the Qur'an in a condensed form. [6] It reads: “(1) In the name of God (Allah), the Compassionate and Merciful ...

  6. Zohurul Hoque - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Zohurul_Hoque

    He had started to work on an Assamese translation before the Bengali translation was complete. Hoque published the Assamese translation of The Quran in three volumes. He started work on an English translation in 1993. He published a book with more than 1250 pages titled Translation and Commentary on The Holy Quran on April 1, 2000.

  7. Girish Chandra Sen - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Girish_Chandra_Sen

    Girish Chandra Sen (c. 1835 – 15 August 1910) was a Bengali religious scholar and translator. He was a Brahmo Samaj missionary and known for being the first publisher of the Qur’an into Bengali language in 1886. [1] He was praised by Islamic scholars in countries such as Saudi Arabia, UAE, Qatar, and Iran for his choice of words.

  8. The Holy Quran: Arabic Text and English translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_Holy_Quran:_Arabic...

    The Holy Quran: Arabic Text and English translation (completed 1936, published 1955) is a parallel text edition of the Quran compiled and translated by Maulvi Sher Ali, and footnotes to, some of the verses, by Mirza Tahir Ahmad, the fourth successor of Mirza Ghulam Ahmad. Since its first publication in 1955 in the Netherlands, many editions ...

  9. Seven Sleepers - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Seven_Sleepers

    The story of the Companions of the Cave (Arabic: أصحاب الکهف, romanized: 'aṣḥāb al-kahf) is referred to in Quran 18:9-26. [3] The precise number of the sleepers is not stated. The Quran furthermore points to the fact that people, shortly after the incident emerged, started to make "idle guesses" as to how many people were in the ...