Search results
Results from the WOW.Com Content Network
As of 2013, there is a recent trend on the Internet for people to write "TA" in Latin script, derived from the pinyin romanization of Chinese, as a gender-neutral pronoun. [131] [132] For second-person pronouns, 你 is used for both genders. In addition, the character 妳 has sometimes been used as a female second-person pronoun in Taiwan and ...
con: father: a male teacher; a monk: Only the non-kinship sense is universal. The "father" sense is only dialectal in the north. mẹ: con: mother: mẹ is the Northern form, má the Southern. Many other terms are used, depending on the dialect: u, bầm, mạ, má. Archaic: nạ. anh: em: older brother
The pronunciation of "xe" is intended to be a voiceless velar fricative, similar to "ge" in Spanish wikt:gerente.As this is not a standard English sound there should be much tolerance for variation, including a "kse" as "x" would normally be pronounced.
I also noted other spellings, since I wasn't familiar with the xe/xyr/xem set, but had usually seen the xe/xer/xim one, as in this discussion. -- Ghavral 01:42, 30 May 2006 (UTC) [ reply ] "David knew it was she all along" is not right, it should be "David knew it was her all along" -- Macarion 01:46, 5 July 2006 (UTC) [ reply ]
* 我们 / 我們 can be either inclusive or exclusive, depending on the circumstance where it is used. † 咱们 / 咱們 is mainly used by northern speakers. Following the iconoclastic May Fourth Movement in 1919, and to accommodate the translation of Western literature, written vernacular Chinese developed separate pronouns for gender-differentiated speech, and to address animals, deities ...
Vietnamese is an analytic language, meaning it conveys grammatical information primarily through combinations of words as opposed to suffixes.The basic word order is subject-verb-object (SVO), but utterances may be restructured so as to be topic-prominent.
Languages with grammatical gender, such as French, German, Greek, and Spanish, present unique challenges when it comes to creating gender-neutral language.Unlike genderless languages like English, constructing a gender-neutral sentence can be difficult or impossible in these languages due to the use of gendered nouns and pronouns.
The gender of an English pronoun typically coincides with the natural gender of its referent, rather than with the grammatical gender of its antecedent. The choice between she , he , they , and it comes down to whether the pronoun is intended to designate a woman, a man, or someone or something else.