Search results
Results from the WOW.Com Content Network
A kosha (also kosa; Sanskrit कोश, IAST: kośa), usually rendered "sheath", is a covering of the Atman, or Self according to Vedantic philosophy. The five sheaths, summarised with the term Panchakosha, are described in the Taittiriya Upanishad (2.1-5), [1] [2] and they are often visualised as the layers of an onion. [3]
The prelude to the Panchatantra identifies Vishnu Sharma as the author of the work. Since there is no other independent external evidence about him, "it is impossible to say whether he was the historical author . . .or is himself a literary invention". [6]
The name Amarakosha derives from the Sanskrit words amara ("immortal") and kosha ("treasure, casket, pail, collection, dictionary"). According to Arthur Berriedale Keith, this is one of the oldest extant Sanskrit lexicons (kosha). [1] According to Keith, Amarasiṃha, who possibly flourished in the 6th century, " knew the Mahāyāna and used ...
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
Khasi folk dancers wearing "Jaiñboh" dhotis and other traditional garb. It is also referred to as "dhautra" (IPA: /dʱɑwtɽɐ/) in Sanskrit, which means rope or cord.The dhoti evolved from the ancient antriya which was passed through the legs, tucked at the back and covered the legs loosely, then flowed into long pleats at front of the legs, the same way it is worn today as formal dhoti.
The earliest known translation, into a non-Indian language, is in Middle Persian (Pahlavi, 550 CE) by Burzoe. [2] [9] This became the basis for a Syriac translation as Kalilag and Damnag [11] and a translation into Arabic in 750 CE by Persian scholar Abdullah Ibn al-Muqaffa as Kalīlah wa Dimnah. [12]
[2] [1] The earliest use of the word Pancharatra is found in section 7.1.10 of the Taittiriya Samhita, a Vedic text. [13] The section describes a person going through a Pancharatra ritual to become a master of rhetorics. [13] The section 13.6 of the Śatapatha Brāhmaṇa mentions Nārāyaṇa as the primordial divinity who performs this ...
The first chapter of the Kosha was printed at Rome in Tamil character in 1798. An edition of the entire work, with English notes and an index by Henry Thomas Colebrooke appeared at Serampore in 1808. The Sanskrit text was printed at Calcutta in 1831. A French translation by ALA Loiseleur-Deslongchamps was published at Paris in 1839. [1] B. L.