Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Class VIII (ages 12–13) book (Punjab Textbook Board) on Islamic Studies reads: "Honesty for non-Muslims is merely a business strategy, while for Muslims it is a matter of faith." The Class V (ages 9–10) book (Punjab Textbook Board) on Social Studies says: "Religion plays a very important role in promoting national harmony.
K.K. Aziz. (2004) The Murder of History : A Critique of History Textbooks used in Pakistan. Vanguard. ISBN 969-402-126-X; Nayyar, A. H. & Salim, Ahmad. (2003) The Subtle Subversion: The State of Curricula and Text-books in Pakistan – Urdu, English, Social Studies and Civics. Sustainable Development Policy Institute. The Subtle Subversion
Those who wish to adopt the textbooks are required to send a request to NCERT, upon which soft copies of the books are received. The material is press-ready and may be printed by paying a 5% royalty, and by acknowledging NCERT. [11] The textbooks are in color-print and are among the least expensive books in Indian book stores. [11]
Tenth grade (also 10 Grade or Grade 10) is the tenth year of formal or compulsory education. It is typically the second year of high school . In many parts of the world, students in tenth grade are usually 15 or 16 years of age.
The plural form of the Latin noun memorandum so derived is properly memoranda, but if the word is deemed to have become a word of the English language, the plural memorandums, abbreviated to memos, may be used. (See also Agenda, Corrigenda, Addenda). “The word memorandum come from the Latin, from the verb remind in Latin (memorare).
from Hindi and Urdu: An acknowledged leader in a field, from the Mughal rulers of India like Akbar and Shah Jahan, the builder of the Taj Mahal. Maharaja from Hindi and Sanskrit: A great king. Mantra from Hindi and Sanskrit: a word or phrase used in meditation. Masala from Urdu, to refer to flavoured spices of Indian origin.
Differences in scale are important to this meaning: for example, English grammar could describe those rules followed by every one of the language's speakers. [2] At smaller scales, it may refer to rules shared by smaller groups of speakers. A description, study, or analysis of such rules may also be known as a grammar, or as a grammar book.
Transliteration is the process of representing or intending to represent a word, phrase, or text in a different script or writing system. Transliterations are designed to convey the pronunciation of the original word in a different script, allowing readers or speakers of that script to approximate the sounds and pronunciation of the original word.