Search results
Results from the WOW.Com Content Network
English also borrows some Hawaiian words (e.g. ukulele, mahimahi, and muʻumuʻu). Hawaiian vocabulary often overlaps with other Polynesian languages, such as Tahitian, so it is not always clear which of those languages a term is borrowed from. The Hawaiian orthography is notably different from the English orthography because there is a special ...
The term can also be a verb meaning "to discuss in an assembly". [1] An iwi (tribe) can have one governing rūnanga and many sub rūnanga. In such cases it can be used to mean the subdivision of a tribe governed by that council. [2] It is also used for non tribal affiliations as with the CTU Runanga a sub union for Māori workers. [3]
Te Rūnanga o te Whānau represents Te Whānau a Apanui during resource consent applications under the Resource Management Act, but forwards each application on to the directly affected hapū. It is based on Te Kaha , and governed by representatives from at least ten hapū.
The Hawaiian alphabet (in Hawaiian: ka pīʻāpā Hawaiʻi) is an alphabet used to write Hawaiian. It was adapted from the English alphabet in the early 19th century by American missionaries to print a bible in the Hawaiian language .
Runanga may refer to: Rūnanga, a traditional Māori assembly or tribal gathering; Rūnanga, the governing council or administrative group of a Māori Hapū or Iwi; Rūnanga, a Maori (language) translation of board of directors or council; Runanga, New Zealand, a small town on the West Coast of New Zealand's South Island; Runanga (crater)
Hawaiian (ʻōlelo Hawaiʻi, pronounced [ʔoːˈlɛlo həˈvɐjʔi]) [7] is a Polynesian language and critically endangered language of the Austronesian language family that takes its name from Hawaiʻi, the largest island in the tropical North Pacific archipelago where it developed.
The name Taumatawhakatangihangakoauauotamateaturipukakapikimaungahoronukupokaiwhenuakitanatahu translates roughly as "the summit where Tamatea, the man with the big knees, the slider, climber of mountains, the land-swallower who travelled about, played his kōauau (flute) to his loved one". [3]
The Hawaiian language (or ʻŌlelo Hawaiʻi) was once the language of native Hawaiian people; today, Kānaka Maoli predominantly speak English. A major factor for this change was an 1896 law that required that English "be the only medium and basis of instruction in all public and private schools". This law excluded the Hawaiian language from ...