Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Many have written useful Bangla prose and many are still writing it today. It is not impossible nowadays to be aware of the jhanga inherent in Bangla prose. But at a time when examples of good prose were rarely seen, it is surprising to think that Vidyasagar was able to discover the potential or the existence of that inherent jhangar of Bengali ...
Meaning origin and notes References Bongal India (Assam & West Bengal) Bangladeshi Hindus: The term is a derogatory slur used primarily in India's Assam and West Bengal, to refer to East Bengalis, mostly Muslims, but occasionally also for east Bengali Hindus or Bangladeshi Hindus, mocking them for being foreigners or outsiders. [105] [106]
For example, Muslims and Bangladeshis typically lean on more Persian and Arabic words in their Bengali than their Hindu and Indian Bengali counterparts. [4] Persian influence was so significant throughout Bengal's history, and was the official language of the region for 600 years, until the British arrived and changed it to English in 1836. [ 5 ]
For example, Rajsekhar Basu and Ananda Bazaar Patrika tried to simplify Bengali spelling; but instead of rationalizing the spelling system, it aroused controversy over the authority of such bodies. Even institutions like Visva-Bharati University failed in the task.
Disparagement, in United States trademark law, was a statutory cause of action which permitted a party to petition the Trademark Trial and Appeal Board (TTAB) of the Patent and Trademark Office (PTO) to cancel a trademark registration that "may disparage or falsely suggest a connection with persons, living or dead, institutions, beliefs, or national symbols, or bring them into contempt or ...
During this period, the Bengal or Bengal region was under the control of European colonial powers, and the Bengali language adopted many foreign words. The two main varieties of the language—Central Bengali (Radhi) and Eastern Bengali (Baṅgālī)—are spoken by most people. The total number of Bengali speakers worldwide may exceed 280 million.
Apart from the present dialects, there are a few more that have disappeared. For example, Sātagāiyã' (this is the name used in East Bengal for the dialect of the Southwestern Rarh region). The present dialects of Bengali are listed below with an example sentence meaning: English translation: "A man had two sons." (M=male indicated i.e.
The first Bengali translation was made in prose by Nalini Mohan Sanyal in 1939. [1] It was published by Bangiya Sahitya Parishad, with a foreword by the eminent Bengali Scholar Suniti Kumar Chatterjee. However, the work is presently out of print, with the only copy available at the National Library in Kolkata. [2]