enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Tự Đức thánh chế tự học giải nghĩa ca - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tự_Đức_thánh_chế...

    But most characters fall into the method of hình thanh 形聲 (phonosemantic compounding) as it was seen as the correct way of writing chữ Nôm. [ 6 ] The first and second page of Thiên tự văn giải âm 千字文解音, which compared a thousand Chinese characters to chữ Nôm similar to how it is done in Tự Đức Thánh chế tự ...

  3. Nam quốc sơn hà - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Nam_quốc_sơn_hà

    南 Nam 國 quốc 山 sơn 河 hà 南 Nam 帝 đế 居 cư, 南 國 山 河 南 帝 居 Nam quốc sơn hà Nam đế cư, The Southern Country's mountains and rivers, the Southern Emperor inhabits. 皇 Hoàng 天 thiên 已 dĩ 定 định 在 tại 天 thiên 書 thư. 皇 天 已 定 在 天 書 Hoàng thiên dĩ định tại thiên thư. The August Heaven hath willed it so in the ...

  4. List of districts of Vietnam - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_districts_of_Vietnam

    The provinces of Vietnam are subdivided into second-level administrative units, namely districts (Vietnamese: huyện), provincial cities (thành phố trực thuộc tỉnh), and district-level towns (thị xã).

  5. Trấn Thành - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Trấn_Thành

    Trấn Thành is considered a multi-talented artist in many fields; he has worked as a comedian, actor, director, MC, screenwriter, etc. [5] He became a popular television host in many games shows on TV, such as Ơn giời cậu đây rồi!, Đấu trường tiếu lâm, Ai cũng bật cười, Người bí ẩn, Nhanh như chớp nhí & Rap Việt, etc.

  6. Assembly of Vietnamese Youth for Democracy - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Assembly_of_Vietnamese...

    Official logo of the Assembly of Vietnamese Youth for Democracy. Assembly of Vietnamese Youth for Democracy or Democratic Youth Movement (in Vietnamese: Tập hợp Thanh niên Dân chủ, also known under the English and Vietnamese acronyms AVYD and THTNDC respectively) is an organization of young Vietnamese worldwide intent on pushing for political freedom in Vietnam. [1]

  7. Chữ Hán - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chữ_Hán

    The main Vietnamese term used for Chinese characters is chữ Hán (𡨸漢).It is made of chữ meaning 'character' and Hán 'Han (referring to the Han dynasty)'.Other synonyms of chữ Hán includes chữ Nho (𡨸儒 [t͡ɕɨ˦ˀ˥ ɲɔ˧˧], literally 'Confucian characters') and Hán tự [a] (漢字 [haːn˧˦ tɨ˧˨ʔ] ⓘ) which was borrowed directly from Chinese.

  8. Chữ Nôm - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chữ_Nôm

    Chữ Nôm (𡨸喃, IPA: [t͡ɕɨ˦ˀ˥ nom˧˧]) [5] is a logographic writing system formerly used to write the Vietnamese language.It uses Chinese characters to represent Sino-Vietnamese vocabulary and some native Vietnamese words, with other words represented by new characters created using a variety of methods, including phono-semantic compounds. [6]

  9. Quốc âm thi tập - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Quốc_âm_thi_tập

    The Quốc âm thi tập (國音詩集 "National pronunciation poetry collection") [a] is a collection of Vietnamese poetry written in the vernacular chữ Nôm script attributed to Nguyễn Trãi (chữ Hán: 阮廌).