Search results
Results from the WOW.Com Content Network
John 20:16 is the sixteenth verse in the twentieth chapter of the Gospel of John in the ... in the original Greek text, ... John Calvin's commentary on John 20:16-18;
The Delphic maxims are a set of moral precepts that were inscribed on the Temple of Apollo in the ancient Greek precinct of Delphi. The three best known maxims – "Know thyself", "Nothing in excess", and "Give a pledge and trouble is at hand" – were prominently located at the entrance to the temple, and were traditionally said to have been ...
Noli me tangere ('touch me not') is the Latin version of a phrase spoken, according to John 20:17, by Jesus to Mary Magdalene when she recognized him after His resurrection. The original Koine Greek phrase is Μή μου ἅπτου (mḗ mou háptou).
Greek mythology has had an extensive influence on the culture, arts, and literature of Western civilization and remains part of Western heritage and language. Poets and artists from ancient times to the present have derived inspiration from Greek mythology and have discovered contemporary significance and relevance in the themes. [4]: 43
John 20 is the twentieth chapter of the Gospel of John in the New Testament. It relates the story of Jesus' resurrection. It relates how Mary Magdalene went to the tomb of Jesus and found it empty. Jesus appears to her and speaks of his resurrection and dispatches Mary to tell the news to the disciples. Jesus then appears to his disciples.
The Argonauts (/ ˈ ɑːr ɡ ə n ɔː t / AR-gə-nawt; Ancient Greek: Ἀργοναῦται, romanized: Argonaûtai, lit. 'Argo sailors') were a band of heroes in Greek mythology, who in the years before the Trojan War (around 1300 BC) [1] accompanied Jason to Colchis in his quest to find the Golden Fleece.
John 20:17 is the 17th verse of the twentieth chapter of the Gospel of John in the New ... The original Koine Greek, ... John Calvin's commentary on John 20:16-18;
The words Peace be with you (Ancient Greek: Εἰρήνη ὑμῖν 1]) is a common traditional Jewish greeting [5] (shalom alekem, or שלום לכם shalom lekom; [1] cf. 1 Samuel 25:6 [4]) still in use today; [3] repeated in John 20:21 & 26 [4]), but here Jesus conveys the peace he previously promised to his disciples (John 14:27; John 16: ...