Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Book of the Thousand Nights and a Night (1888), subtitled A Plain and Literal Translation of the Arabian Nights Entertainments, is the only complete English language translation of One Thousand and One Nights (the Arabian Nights) to date – a collection of Middle Eastern and South Asian stories and folk tales compiled in Arabic during the Islamic Golden Age (8th−13th centuries) – by ...
Illustration of One Thousand and One Nights by Sani ol molk, Iran, 1849–1856. Leitwortstil is "the purposeful repetition of words" in a given literary piece that "usually expresses a motif or theme important to the given story." This device occurs in the One Thousand and One Nights, which binds several tales in a story cycle. The storytellers ...
This is a list of the stories in Richard Francis Burton's translation of One Thousand and One Nights. Burton's first ten volumes—which he called The Book of the Thousand Nights and a Night—were published in 1885. His Supplemental Nights were published between 1886 and 1888 as six volumes. Later pirate copies split the very large third ...
At the end of 1,001 nights, and 1,000 stories, Scheherazade finally told the king that she had no more tales to tell him. She summoned her three sons that she had bore him during the 1000 nights to come in before the king (one was a nursling, one was crawling, and one could walk) and she placed them in front of the king.
The Thousand Nights and a Night in several classic translations, including unexpurgated version by Sir Richard Francis Burton, and John Payne translation, with additional material. Stories From One Thousand and One Nights, (Lane and Poole translation): Project Bartleby edition
A Thousand and One Nights is a 1945 tongue-in-cheek American adventure fantasy film set in the Baghdad of the One Thousand and One Nights, directed by Alfred E. Green and starring Evelyn Keyes, Phil Silvers, Adele Jergens and Cornel Wilde. [1]
The One Thousand and One Nights, translated by Antoine Galland " Ali Baba and the Forty Thieves " ( Arabic : علي بابا والأربعون لصا ) is a folk tale in Arabic added to the One Thousand and One Nights in the 18th century by its French translator Antoine Galland , who heard it from Syrian storyteller Hanna Diyab .
A Thousand and One Nights (Japanese: 千夜一夜物語, Hepburn: Senya Ichiya Monogatari) is a 1969 Japanese adult animated fantasy film directed by Eiichi Yamamoto, conceived by Osamu Tezuka. The film is the first part of Mushi Production's adult-oriented Animerama trilogy, and was followed by Cleopatra (1970) and Belladonna of Sadness (1973).