Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Within the system of what is now called "Roman religion (in the modern sense of the word), the term religio originally meant an obligation to the gods, something expected by them from human beings or a matter of particular care or concern as related to the gods, [16] "reverence for God or the gods, careful pondering of divine things, piety". [17]
"Religious congruence" is the view that religious beliefs and values are tightly integrated in an individual's mind, or that religious practices and behaviors follow directly from religious beliefs, or that religious beliefs are chronologically linear and stable across different contexts.
A word or phrase used exclusively or primarily to describe a religious concept. If a more specific sub-category exists for the specific religion, please add it there ...
The word may be misunderstood by some as being the surname of Jesus due to the frequent juxtaposition of Jesus and Christ in the Christian Bible and other Christian writings. Often used as a more formal-sounding synonym for Jesus, the word is in fact a title, hence its common reciprocal use Christ Jesus, meaning The Anointed One, Jesus.
Religion is the substance, the ground, and the depth of man's spiritual life." [83] When religion is seen in terms of sacred, divine, intensive valuing, or ultimate concern, then it is possible to understand why scientific findings and philosophical criticisms (e.g., those made by Richard Dawkins) do not necessarily disturb its adherents. [84]
The following is a list of religious slurs or religious insults in the English language that are, or have been, used as insinuations or allegations about adherents or non-believers of a given religion or irreligion, or to refer to them in a derogatory (critical or disrespectful), pejorative (disapproving or contemptuous), or insulting manner.
A Persian word for teacher meaning Master. Mawlānā: Learned one of Qur'an And Hadhith Mohyeddin: Means Reviver of the Faith or Reviver of Religion. The designation of Mohyeddin as a title carries religious connotations within Islamic theology, rooted in the concept of tajdid (renewal). Moinuddin
The word religio originally meant an obligation to the gods, something expected by them from human beings or a matter of particular care or concern as related to the gods. [432] In this sense, religio might be translated better as "religious scruple" than with the English word "religion". [433]