Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Bincho-tan (びんちょうタン, Binchō-tan) is a mascot character, created by Japanese manga artist Takahito Ekusa (江草天仁, Ekusa Takahito) and produced by game goods company Alchemist. The name is a play on words: binchōtan ( 備長炭 ) is a kind of charcoal , which is mainly used for cooking.
Anime and manga portal; This article is within the scope of WikiProject Anime and manga, a collaborative effort to improve the coverage of anime, manga, and related topics on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.
Binchō-tan (Japanese: 備長炭, [biɲtɕoꜜːtaɴ]), also called white charcoal or binchō-zumi, is a type of high-quality charcoal traditionally used in Japanese cooking. Its use dates back to the Edo period when during the Genroku era, a craftsman named Bichū-ya Chōzaemon ( 備中屋 長左衛門 ) began to produce it in Tanabe, Wakayama .
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us
Bincho, also known as Bincho Yakitori, was a London-based Japanese restaurant styled on the traditional izakayas found throughout Japan. Yakitori , literally translated as "grilled bird", is prepared on skewers and cooked over dense coals known as Bincho-tan made from oak .
December 14, 2024 – A fact from Hikari Kodama appears on the main page. December 4, 2024 – A fact from Manga and anime fandom in Poland appears on the main page. November 30, 2024 – On this day, Eir Aoi appeared on the front page of selected anniversaries; Satoru Gojo is a good article nominee.
Header template for Template:Infobox animanga Template parameters [Edit template data] This template prefers block formatting of parameters. Parameter Description Type Status name name Full common name of the anime, manga, light novel, or etc. Defaults to article name. Line suggested image image A relevant image for the work, which should be a movie poster, a DVD/VHS cover, screenshot, or ...
Transliteration: "Ōsama no mimi wa roba no mimi" (Japanese: 王様の耳はろばの耳) Ryōsuke Takahashi: Takeshi Shudo: December 2, 1976 () "Why the Sea is Salt" Transliteration: "Umi no mizu wa naze karai" (Japanese: 海の水はなぜからい) Yoshio Takeuchi: 10 "Bluebeard" Transliteration: "Ao hige" (Japanese: 青ひげ) Eisuke Kondo