enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Kami - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kami

    Kami is the Japanese word for a deity, divinity, or spirit. [4] It has been used to describe mind, God, Supreme Being, one of the Shinto deities, an effigy, a principle, and anything that is worshipped. [5] [6] Although deity is the common interpretation of kami, some Shinto scholars argue that such a translation can cause a misunderstanding of ...

  3. Glossary of Shinto - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Glossary_of_Shinto

    ' monad kami ') – Shinto kami who came into being alone, as opposed to those who came into being as male-female pairs. Hōhei/hōbei (奉幣, lit. ' money offering ') – Offerings made to a kami, usually consisting in heihaku, but sometimes of jewels, money, weapons or other objects. [1] Hokosaki Suzu (鉾先鈴, lit.

  4. Japanese honorifics - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Japanese_honorifics

    The Japanese language makes use of a system of honorific speech, called keishō (敬称), which includes honorific suffixes and prefixes when talking to, or referring to others in a conversation. Suffixes are often gender-specific at the end of names, while prefixes are attached to the beginning of many nouns.

  5. List of Go terms - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Go_terms

    The term comes from the Japanese phrase kami no Itte (神の一手), meaning 'move of God' or 'Godly move'. The ear-reddening move played by Hon'inbō Shūsaku in 1846 is considered to be an example of a divine move [citation needed].

  6. Yaoyorozu no Kami - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Yaoyorozu_no_Kami

    Yaoyorozu no Kami (八百万の神, Eight Million Gods) is a term referring to kami in Shinto. The phrase "eight million gods" in Shinto religion does not mean that there are exactly 8 million gods. It means there are too many gods to count. [1] At the time infinity was not a known concept [2] and 8 is a lucky number in Asian culture. [3]

  7. Arahitogami - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Arahitogami

    Akitsumikami is often translated as "divine" or "divinity", but some Western scholars (including John W. Dower and Herbert P. Bix) explained that its real meaning is "manifest kami" (or, more generally, "incarnation of a god"), and that therefore the emperor would still be, according to the declaration, an arahitogami ("living god"), although not an akitsumikami ("manifest kami").

  8. Talk:Kami - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Talk:Kami

    Kami-gami is an expression that is used especially in case it is necessary to show respect to all respective entities referred. Whether using plural form or not, for Japanese people, Kami is definitely plural idea. A Japanese man live in Sugamo, Tokyo, can worship Jesus, Ksitigarbha, and Amaterasu respectively as a Kami.

  9. Yorishiro - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Yorishiro

    In shrines, even today stones considered to be related to the shrine's kami are used to make food offerings to the kami. [7] Similarly an iwasaka (磐境) is a stone altar or mound erected as a yorishiro to call a kami for worship. [8] The concepts of iwasaka and iwakura are so close that some suggest the two words are in fact synonymous. [8]