Search results
Results from the WOW.Com Content Network
In 1934, during the Purim festivities in Tel Aviv, the song received Hebrew lyrics jokingly referring to the Book of Esther and its characters (Ahasaurus, Vashti, Haman and Esther) written by Natan Alterman, Israel's foremost lyricist of the time.
Anim Zemirot (Hebrew: אנעים זמירות, lit."I shall sweeten songs") IPA: [ʔanˈʕiːm zǝmiːˈroːθ] is a Jewish liturgical poem recited in most Ashkenazic synagogues during Shabbat and holiday morning services; in most communities, it is said at the end of services, and in a small number of communities it is recited at the beginning of services or before the Torah reading.
"Yevarechecha" (Hebrew: יְבָרֶכְךָ, romanized: Yəḇāreḵəḵā; lit. ' You Will be Blessed ' or ' You Shall be Blessed '), also transliterated as "Yevarekhekha", is a Hasidic Jewish nigun composed by David Weinkranz and performed by Ilana Rovina for the album Chasidic Song Festival 1970. [1]
The text consists of a few selected lines and paraphrases from the Hebrew text inserted in the bridge of the song "When You Believe" (before the parting and in the reprise). Portions of the song are paraphrased in both of the melodic and textual variations of the popular African-American gospel music song, "O Mary Don't You Weep".
Snake charmer in Jaipur (India) in 2007 Snake charming is the practice of appearing to hypnotize a snake (often a cobra ) by playing and waving around an instrument called a pungi . A typical performance may also include handling the snakes or performing other seemingly dangerous acts, as well as other street performance staples, like juggling ...
There is a custom to sing Yedid Nefesh between Minchah (afternoon prayer) of Friday and the beginning of Kabbalat Shabbat (literally: receiving or greeting the Sabbath—a collection of psalms usually sung to welcome in the Shabbat queen, as it were, the restful contentment that descends from above during nightfall on Friday). [1]
The song was a European hit, scoring a top 10 hit in countries like Belgium, Finland, Israel and Sweden. It combines the Jewish folk song "Hevenu shalom aleichem" with Eurodance-beats and also includes additional lyrics written by Alexander Bard, Anders Wollbeck, Jean-Pierre Barda, Michaela de la Cour and Dominika Peczynski. Bard and Wollbeck ...
Barukh she'amar (Hebrew: בָּרוּךְ שֶׁאָמַר, romanized: bāruḵ šeʾāmar, lit. 'Blessed is He who said' or other variant English spellings), is the opening blessing to pesukei dezimra, a recitation in the morning prayer in Rabbinic Judaism. As with many texts in Judaism, it takes its name from the opening words of the prayer.