Ads
related to: partners by holding out the word of jesus god
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Jesus presents the Keys of the kingdom to Saint Peter (detail from a painting by Pietro Perugino, 1481/82) Matthew 16:19 is the nineteenth verse in sixteenth chapter of the Gospel of Matthew in the New Testament of the Christian Bible. It records the words spoken by Jesus to Simon Peter.
The phrase is also used to describe other past or future mighty deeds of God, in the following sources: II Kings 17:36, Jeremiah 21:5 27:5 32:17, Ezekiel 20:33 20:34, II Chronicles 6:32. A shortened version ("with a strong hand") is also used to refer to the Exodus: in Exodus 3:19 6:1 13:9 13:16 32:11 among other places.
According to Catholic teaching, [1] Jesus promised the keys to heaven to Saint Peter, empowering him to take binding actions. [2] In the Gospel of Matthew 16:19, [3] Jesus says to Peter, "I will give you the keys of the kingdom of heaven, and whatever you bind on Earth shall be bound in heaven, and whatever you loose on Earth shall be loosed in ...
The Word became flesh to make us "partakers of the divine nature": "For this is why the Word became man, and the Son of God became the Son of man: so that man, by entering into communion with the Word and thus receiving divine sonship, might become a son of God."
[a] According to general scholarship, the first recorded words of Jesus are actually in Mark 1:15 (as it was considered the first Gospel that was written): "This is the time of fulfillment. The kingdom of God is at hand. So repent (mετανοείτε), and believe in the gospel." Like the previous verse, this one only occurs in Matthew.
In "The Sheep and the Goats", one of the parables of Jesus, the sheep and goats are separated with the sheep on the right hand of God and the goats on the left hand. It is also a placement next to God in Heaven , in the traditional place of honor, mentioned in the New Testament as the place of Christ at Mark 16:19, [ 2 ] Luke 22:69, [ 3 ...
An inscription on one such statue translates, 'It offers prayers.' Another inscription says, 'Statue, say unto my king (god)..." [14] The custom of praying in antiquity with outstretched, raised arms was common to both Jews and Gentiles, and indeed the iconographic type of the Orans was itself strongly influenced by classic representations.
The word translated as "love" is Greek: αγαπησει agapēsei. The word mammon was a standard one for money or possessions, and in the literature of the period it is generally not a pejorative term. Frequently Jews were called upon to honour God with their mammon, by making donations.
Ads
related to: partners by holding out the word of jesus god