Search results
Results from the WOW.Com Content Network
"Ameonna" (雨女) from the Konjaku Hyakki Shūi by Toriyama Sekien "Hyakumonogatari Ameonna" (百物語 雨女) by Utagawa Yoshiiku. Ameonna (雨 (あめ) 女 (おんな), "rain woman") is a Japanese yōkai thought to call forth rain, illustrated in Toriyama Sekien's Konjaku Hyakki Shūi as a woman standing in the rain and licking her hand.
Pages in category "Japanese feminine given names" The following 200 pages are in this category, out of approximately 553 total. This list may not reflect recent changes .
Machi; Machiko; Mai; Maiko; Maki; Makiko; Mako; Makoto; Mamiko; Mamoru; Maara; Mariko; Masa; Masago; Masahiro; Masakazu; Masako; Masato; Masu; Matsu; Matsuko; Mayako ...
Japanese names (日本人の氏名、日本人の姓名、日本人の名前, Nihonjin no shimei, Nihonjin no seimei, Nihonjin no namae) in modern times consist of a family name (surname) followed by a given name. Japanese names are usually written in kanji, where the pronunciation follows a special set of rules. Because parents when naming ...
The Harusame Monogatari (kanji: 春雨 物語, hiragana: はるさめものがたり, translated as "The Tales of Spring Rain" (less commonly "Tales of the Spring Rain") is the second famous collection of Japanese stories by Ueda Akinari after the Ugetsu Monogatari ("Tales of Moonlight and Rain").
The following is a list of Japanese women writers and manga artists A. Hotaru Akane (born 1983), blogger, lyricist; Akiko Akazome (1974–2017), novelist; Akazome ...
The name Kuraokami combines kura 闇 "dark; darkness; closed" and okami 龗 "dragon tutelary of water". This uncommon kanji (o)kami or rei 龗, borrowed from the Chinese character ling 龗 "rain-dragon; mysterious" (written with the "rain" radical 雨, 3 口 "mouths", and a phonetic of long 龍 "dragon") is a variant Chinese character for Japanese rei < Chinese ling 靈 "rain-prayer ...
The word Ugetsu is a compound word; u (雨) means "rain", while getsu (月) translates to "moon". [1] It derives from a passage in the book's preface describing "a night with a misty moon after the rains", and references a Noh play, also called Ugetsu, which also employs the common contemporary symbols of rain and moon. [2]