enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Glossary of British terms not widely used in the United States

    en.wikipedia.org/wiki/Glossary_of_British_terms...

    balls-up (vulgar, though possibly not in origin) error, mistake, SNAFU. See also cock-up. (US: fuck up, screw up, mess up) BAME refers to people who are not white; acronym of "black, Asian, and minority ethnic" [18] [19] (US: BIPOC) bank holiday a statutory holiday when banks and most businesses are closed [20] (national holiday; state holiday ...

  3. Raqeeb - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Raqeeb

    Siddharth has set this up. It is revealed that Siddharth and Sophie are indeed in a relationship and working together by killing Remo to take revenge against his half-brother and his father. His father had an extramarital affair with another woman, causing Siddharth's mother to have a mental breakdown, sending her to a mental asylum, and now ...

  4. List of military slang terms - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_military_slang_terms

    SNAFU is widely used to stand for the sarcastic expression Situation Normal: All Fucked Up, as a well-known example of military acronym slang. However, the military acronym originally stood for "Status Nominal: All Fucked Up." It is sometimes bowdlerized to all fouled up or similar. [4]

  5. List of multilingual Indian films - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_multilingual...

    Tamil version had T. S. Balaiah and A. Karunanidhi enacting the role of Prahlad's mentors and Rajendra Nath and Dhumal portrayed the same roles in its Hindi version 1974 Vayanadan Thampan: A. Vincent: Malayalam Pyasa Shaitan (Hindi) Hindi version directed by Joginder; additional footage reshot 1977 Aadu Puli Attam: S. P. Muthuraman: Tamil

  6. Dubbing - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Dubbing

    With the rise of streaming television in the 2020s, NET and various other studios also began producing Croatian dubs for Netflix; although the focus is still on dubbing animated series and films, a notable amount of live-action programming aimed at younger audiences has also been dubbed for Netflix, such as Chupa (2023), Geek Girl (2024 ...

  7. List of Indian dubbing artists - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Indian_dubbing_artists

    *Hindi-Dubbed as Ego, in Guardians of the Galaxy Vol. 2 for Kurt Russell. - Hindi Punjabi Damandeep Singh Baggan: English *Official Hindi dub-over artist for Jim Carrey. *Hindi-Dubbed for Marty the Zebra in the Madagascar films. *Dubbed in Hindi for Vijay Devarakonda in Dear Comrade. - Hindi Punjabi Deepa Venkat: Hindi

  8. Prasad Barve - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Prasad_Barve

    The Hindi dub was a revised translation of the English dub, thus meaning all changes in the English dub were impact in the Hindi dubbed version. Pokémon: The Rise of Darkrai: Rica Matsumoto: Ash Ketchum (Satoshi) (First Dub) Hindi: Japanese: 2007: 2011: Aired on Television 4 years later, after the original Japanese release.

  9. Nachiket Dighe - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Nachiket_Dighe

    Nachiket Dighe started his acting career in sixth grade. [2] As a child artist Nachiket acted in various advertisements and serials.His first serial Meethi Meethi Batein was a sitcom starring Sachin Pilgaonkar, Nirmiti Sawant, Niki Aneja Walia, Neha Pendse and Niyati Rajwade and aired 52 episodes for a year on DD National.