Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Slang used in Hebrew-speaking cultures, predominantly in Israel. Pages in category "Hebrew slang" The following 5 pages are in this category, out of 5 total.
In fact, a work written in Hebrew may have Aramaic acronyms interspersed throughout (ex. Tanya), much as an Aramaic work may borrow from Hebrew (ex. Talmud, Midrash, Zohar). Although much less common than Aramaic abbreviations, some Hebrew material contains Yiddish abbreviations too (for example, Chassidic responsa, commentaries, and other ...
The relationship between fat (Hebrew: שמנה, shemeneh) and oil (Hebrew: שהנ, shemen) has been discussed by Ibn Ezra. [4] The blessings of Asher's exceptionally fertile lands is given by Moses in Deuteronomy 33:24: "May he dip his foot in oil". [5]
The fig tree is the third tree to be mentioned by name in the Hebrew Bible.The first is the Tree of life and the second is the Tree of the knowledge of good and evil. Adam and Eve used the leaves of the fig tree to sew garments for themselves after they ate the "fruit of the Tree of knowledge", [1] when they realized that they were naked.
While sources agree about the identity of four of the five ingredients of anointing oil, the identity of the fifth, kaneh bosem, has been a matter of debate.The Bible indicates that it was an aromatic cane or grass, which was imported from a distant land by way of the spice routes, and that a related plant grows in Israel (kaneh bosem is referenced as a cultivated plant in the Song of Songs 4:14.
An idiom is an expression that has a figurative meaning often related, but different from the literal meaning of the phrase. Example: You should keep your eye out for him. A pun is an expression intended for a humorous or rhetorical effect by exploiting different meanings of words. Example: I wondered why the ball was getting bigger. Then it ...
Ars (Hebrew: ערס `ars), or Arsim (the plural in Hebrew) is an Israeli subculture, and a slang term in Hebrew. Originally used as an ethnic slur referring to Mizrachi Jews, the term has evolved and is now more broadly applied to describe anyone part of a perceived thuggish subculture of machismo. An ars is often depicted as loud and brash.
Firgun (Hebrew: פירגון) is an informal modern Hebrew term and concept in Israeli culture, which compliments someone or describes genuine, unselfish delight or pride in the accomplishment of another person.