Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The kinship terms of Hindustani (Hindi-Urdu) differ from the English system in certain respects. [1] In the Hindustani system, kin terms are based on gender, [2] and the difference between some terms is the degree of respect. [3]
The Hindustani language employs a large number of profanities across the Hindi-speaking diaspora. Idiomatic expressions, particularly profanity, are not always directly translatable into other languages, and make little sense even when they can be translated. Many English translations may not offer the full meaning of the profanity used in the ...
Moh (Punjabi: ਮੋਹ mōha; Sanskrit: muh [1]) is a word in Punjabi and Sanskrit which describes attachment to worldly possessions or individuals. [ 2 ] [ 3 ] [ 1 ] It is one of the five thieves within Sikh philosophy which hinder one's spiritual development.
And it’s true, having a sister-in-law can be a real blessing…provided that she doesn’t say any of the following phrases, that is. Here, seven things your SIL should never, ever say to you. 1.
A sibling-in-law is the spouse of one's sibling or the sibling of one’s spouse. More commonly, a sibling-in-law is referred to as a brother-in-law for a male sibling-in-law and a sister-in-law for a female sibling-in-law. Sibling-in-law also refers to the reciprocal relationship between a person's spouse and their sibling's spouse.
Legal translation is the translation of language used in legal settings and for legal purposes. Legal translation may also imply that it is a specific type of translation only used in law, which is not always the case. As law is a culture-dependent subject field, legal translation is not necessarily linguistically transparent. Intransparency in ...
For premium support please call: 800-290-4726 more ways to reach us
Bhabiji Ghar Par Hain! (transl.Is the Sister-in-Law at Home?), sometimes abbreviated as BGPH, is an Indian Hindi-language sitcom that premiered on 2 March 2015 on &TV and is digitally available on ZEE5. [2]