Search results
Results from the WOW.Com Content Network
A romancero is a collection of Spanish romances, a type of folk ballad (sung narrative). The romancero is the entire corpus of such ballads. As a distinct body of literature they borrow themes such as war, honour, aristocracy and heroism from epic poetry, especially the medieval cantar de gesta and chivalric romance, and they often have a pretense of historicity.
The Ballad of Davy Crockett; The Ballad of Eskimo Nell; The Ballad of John and Yoko; Ballad of Sir Frankie Crisp (Let It Roll) Be Here Now (George Harrison song) Be Still (Kelly Clarkson song) Begin Again (Taylor Swift song) The Birthday Party (song) Bitter Green; Blackbird (Beatles song) Blind (SZA song) Blouse (song) The Bonny Bunch of Roses
Francis James Child collected the words to over 300 British folk ballads. Illustration by Arthur Rackham of Child Ballad 26, "The Twa Corbies"Child's collection was not the first of its kind; there had been many less scholarly collections of English and Scottish ballads, particularly from Bishop Thomas Percy's Reliques of Ancient English Poetry (1765) onwards. [4]
The Jolly Beggar (Roud 118, Child 279), also known as The Gaberlunzieman, The Ragged Beggarman or simply The Beggar Man, is a traditional Scottish folk ballad. The song's chorus inspired lines in Lord Byron 's poem " So, we'll go no more a roving ".
Several Scandinavian variants exist: the Swedish "Skön Anna" and the Danish "Skjön Anna" (DgF 258).In them, the hero is a man who has newly become king, after the death of his father; his long-term mistress, Anna or Anneck, tries to get him to make her his wife, and the queen mother supports her.
The ballad was first published in 1778 in a compilation of folk songs.The ballad was said to have been transcribed by the Reverend Robert Lambe, the Vicar of Norham, from a latin manuscript "made by the old mountain-bard, Duncan Frasier, living on Cheviot, A.D. 1270", although is now thought to have been a forgery by Lambe, drawing on local stories.
Allison Gross, a hideous witch, tries to bribe the narrator to be her "leman". She combed his hair, first. When a scarlet mantle, a silk shirt with pearls, and a golden cup all fail, she blows on a horn three times, making an oath to make him regret it; she then strikes him with a silver wand, turning him into a wyrm bound to a tree.
It is listed as Child ballad number 81 and number 52 in the Roud Folk Song Index. [ 1 ] [ 2 ] This song exists in many textual variants and has several variant names. The song dates to at least 1613, and under the title Little Musgrave and Lady Barnard is one of the Child ballads collected by 19th-century American scholar Francis James Child .