Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Ancient Hebrew writings are texts written in Biblical Hebrew using the Paleo-Hebrew alphabet before the destruction of the Second Temple in 70 CE. The earliest known precursor to Hebrew, an inscription in the Paleo-Hebrew alphabet , is the Khirbet Qeiyafa Inscription (11th–10th century BCE), [ 1 ] if it can be considered Hebrew at that early ...
Love poetry, following the Arabic tradition, was inspired by the work of Abu Nuwas. Themes included beauty and longing, unrequited love, the pleasures of wine or naseeb, as well as the love obstacles of Hejazi poetry. [14] A number of medieval Hebrew songs glorify the beauty of boys, particularly between the 11th and early 13th centuries. [15]
Chovot HaLevavot or The Duties of the Hearts (Arabic: كتاب الهداية إلى فرائض القلوب, romanized: Kitāb al-Hidāyat ilá Farāʾiḍ al-Qulūb; Hebrew: חובות הלבבות, romanized: Ḥoḇāḇoṯ hal-Leḇāḇoṯ), is the primary work of the Jewish scholar Bahya ibn Paquda, a rabbi believed to have lived in the Taifa of Zaragoza in al-Andalus in the eleventh ...
A Tale of Love and Darkness (Hebrew: סיפור על אהבה וחושך Sipur al ahava ve choshech) is a memoir by the Israeli author Amos Oz, first published in Hebrew in 2002. The book has been translated into 28 languages and over a million copies have been sold worldwide.
Sifrei Kodesh (Hebrew: ספרי קודש, lit. 'Holy books'), commonly referred to as sefarim (Hebrew: ספרים, lit. 'books'), or in its singular form, sefer, are books of Jewish religious literature and are viewed by religious Jews as sacred.
Much medieval Jewish poetry was written in Hebrew, including liturgical piyyutim in Palestine in the seventh and eighth centuries by Yose ben Yose, Yannai, and Eleazar Kalir. [3] These poems were added to the Hebrew-language liturgy. This liturgy was compiled in book form as "the siddur" by rabbis including Amram Gaon and Saadia Gaon.
Leo the Hebrew supposed portrait on the oldest surviving copy of Dialogues of Love The Abravanel family chose exile over conversion, although it was not an easy choice, considering that there were not many places in Europe that Jews were welcomed and that living in exile required money, and the Jews were not allowed to take much with them.
Most of them were published in Hebrew, and 89% those books published in Hebrew were original to the Hebrew language. Almost 8% of the 2004 crop were children's books and another 4% were textbooks. According to the type of publisher, the books were 55% commercial, 14% self-published, 10% governmental, 7% educational, and 14% published by other ...